译文及注释:
寒玉细凝肤(吴融):冰冷的玉石细腻凝结在肌肤上。
清歌一曲倒金壶(郑谷):清澈的歌声一曲倒满了金壶。
冶叶倡条遍相识(李商隐):摇曳的叶子唤起了相识的回忆。
争如。豆寇花梢二月初(杜牧):再也没有什么比豆寇花初开更美了。
年少即须臾(白居易):年少时光即刻即逝。
芳时偷得醉工夫(白居易):在美好的时光里偷得一份醉意。
罗帐细垂银烛背(韩偓):罗帐轻轻垂下,银烛背后闪烁。
欢娱。豁得平生俊气无(杜牧):快乐的欢娱,使人忘却了一生的风华无处寻。
注释:
寒玉细凝肤(吴融):寒冷的玉石细腻凝结在皮肤上,形容皮肤白皙光滑。
清歌一曲倒金壶(郑谷):清澈的歌声一曲倒满了金壶,形容歌声悠扬动人。
冶叶倡条遍相识(李商隐):婀娜多姿的叶子和枝条相互交织,形容景色美丽。
争如:与之相比。
豆寇花梢二月初(杜牧):豆寇花的花蕾在二月初开放,形容春天的美丽景色。
年少即须臾(白居易):年轻时光转瞬即逝,形容时间过得很快。
芳时偷得醉工夫(白居易):在美好的时光里偷偷享受醉酒的时刻,形容人们追求快乐的心情。
罗帐细垂银烛背(韩偓):细腻的罗帐垂下来,银烛背后闪烁,形容宫廷的华丽场景。
欢娱:快乐的享受。
豁得平生俊气无(杜牧):豁达开朗,没有平生的风采和气质。形容人心胸开阔,不计较外表的美丑。
诗文: 寒玉细凝肤(吴融)。清歌一曲倒金壶(郑谷)。冶叶倡条遍相识(李商隐),争如。豆寇花梢二月初(杜牧)。
年少即须臾(白居易)。芳时偷得醉工夫(白居易)。罗帐细垂银烛背(韩偓),欢娱。豁得平生俊气无(杜牧)。