南乡子(双荔支)的译文及注释

译文及注释
天与化工知:上天赐予的衣裳总是红色的。每次在华堂深处见到你,我都心生怜爱。我们的心肠是完全一样的。从小就相互陪伴。绮丽的席子和欢乐的宴席从未分离。可惜人们总是分散和破坏着东西,我们怎么能像过去那样成双成对呢?
注释:
天与化工知:指上天和化工知识,表示作者对天命和学识的追求。

赐得衣裳总是绯:赐给的衣裳总是红色的,绯色象征喜庆和吉祥。

每向华堂深处见,怜伊:每次在华堂深处见到你,我都深深地怜悯你。

两个心肠一片儿:指两人的心意完全一致。

自小便相随:从小就相互陪伴。

绮席歌筵不暂离:华丽的宴席和歌舞场所从未分离。

苦恨人人分拆破,东西:痛苦地悔恨着每个人都将我们分开。

怎得成双似旧时:如何才能像过去一样成为一对。




诗文: 天与化工知。赐得衣裳总是绯。每向华堂深处见,怜伊。两个心肠一片儿。自小便相随。绮席歌筵不暂离。苦恨人人分拆破,东西。怎得成双似旧时。