译文及注释:
圣代谏臣停止劝谏之言,寻求回归故乡自豪云霞。
溪头讲述树木,系缆渔船,箧中装着朝衣,送酒给酒家。
只爱自由身闲,辞去官职和俸禄,不再计较岁月流转。
我来幸与其他士子不同,问答时容貌近似绛纱。
注释:
圣代谏臣停谏舌:指在古代圣代中,有些谏臣因为忠言逆耳而被禁止继续进谏。
求归故里傲云霞:表达了诗人渴望回到故乡,自豪地享受云霞美景的心情。
溪头讲树缆渔艇:溪边有人在讲解树木的知识,渔船系在缆绳上。
箧里朝衣输酒家:箧子里装着朝服,准备送给酒家。
但爱身闲辞禄俸:只喜欢自由自在地过着闲散的生活,不在乎官职和俸禄。
那嫌岁计在桑麻:不愿意计较岁月的流转和物质的丰缺。
我来幸与诸生异:我来到这里,幸运地与其他学子不同。
问答时容近绛纱:在问答时,容易接近绛纱(指高级官员)。
诗文: 圣代谏臣停谏舌,求归故里傲云霞。
溪头讲树缆渔艇,箧里朝衣输酒家。
但爱身闲辞禄俸,那嫌岁计在桑麻。
我来幸与诸生异,问答时容近绛纱。