译文及注释:
少小高眠无一事,五侯勋盛欲如何。
湖边倚杖寒吟苦,石上横琴夜醉多。
鸟自树梢随果落,人从窗外卸帆过。
由来朝市为真隐,可要栖身向薜萝。
少年时光安逸无忧,五侯之功勋盛世间,又能如何?
湖边倚着拐杖,寒风中苦苦吟唱,石头上横放着琴,夜晚常常醉酒。
鸟儿自树梢上随着果实落下,人们从窗外卸下帆船经过。
从古至今,朝市之中真正的隐士,只有选择栖身在薜萝之间。
注释:
少小高眠无一事:少年时期安逸无忧,没有什么事情可忧虑。
五侯勋盛欲如何:五侯指的是五位贵族,勋盛指的是他们的功勋和地位的显赫。这句话表达了作者对权贵地位的疑问和思考。
湖边倚杖寒吟苦:在湖边倚着拐杖,寒冷中苦苦吟唱。表达了作者在寒冷的环境中的苦闷和思考。
石上横琴夜醉多:在石头上横放着琴,夜晚常常醉酒。表达了作者在寂寞的夜晚用琴和酒来消磨时间。
鸟自树梢随果落:鸟儿自然而然地随着果实从树梢上飞落。表达了自然界的自然规律和顺应。
人从窗外卸帆过:人们从窗外卸下帆船经过。表达了人们在窗外经过时的匆忙和繁忙。
由来朝市为真隐:历来朝廷和市场都是真正的隐居之地。表达了作者对朝廷和市场的疑问和思考。
可要栖身向薜萝:宜选择栖身在薜萝之间。薜萝是一种茂盛的植物,这里象征着宁静和隐居的环境。表达了作者对宁静和隐居生活的向往。
诗文: 少小高眠无一事,五侯勋盛欲如何。
湖边倚杖寒吟苦,石上横琴夜醉多。
鸟自树梢随果落,人从窗外卸帆过。
由来朝市为真隐,可要栖身向薜萝。