译文及注释:
隔竹每呼皆得应,二心亲熟更如何。
隔着竹篱,每次呼唤都能得到回应,两颗心更加亲密又如何。
文章锻炼犹相似,年齿参差不校多。
写作锻炼还是相似的,年龄差异不一定多。
雨后卷帘看越岭,更深欹枕听湖波。
雨后卷起帘子看远山,更深地枕着听湖水波动。
朝昏幸得同醒醉,遮莫光阴自下坡。
早晚幸运地一起醒来醉去,遮蔽不住光阴自然流逝。
注释:
隔竹:隔着竹篱。表示两人相隔很近,可以互相呼唤。
每呼皆得应:每次呼唤都能得到回应。表示两人关系密切,互相理解。
二心:指两人的心意。
亲熟:亲密熟悉。
更如何:更加如何。表示两人的亲密程度已经很高,再怎么加深也没有必要。
文章锻炼:指写作的锻炼。
犹相似:仍然相似。
年齿参差不校多:年龄差异很大。
雨后卷帘:雨后卷起窗帘。
看越岭:眺望远山。
更深欹枕:更深地枕着枕头。
听湖波:倾听湖水的声音。
朝昏幸得同醒醉:早晚幸运地能够一起清醒或陶醉。
遮莫:遮掩。
光阴:时间。
自下坡:逐渐消逝。表示时间的流逝。
诗文: 隔竹每呼皆得应,二心亲熟更如何。
文章锻炼犹相似,年齿参差不校多。
雨后卷帘看越岭,更深欹枕听湖波。
朝昏幸得同醒醉,遮莫光阴自下坡。