虞美人的译文及注释

译文及注释
玉钩鸾柱调鹦鹉,宛转留春语。
云屏冷落画堂空,薄晚春寒,无奈落花风。
搴帘燕子低飞去,拂镜尘莺舞。
不知今夜月眉弯,谁佩同心双结,倚阑干。
春风拂拂横秋水,掩映遥相对。
只知长作碧窗期,谁信东风,吹散彩云飞。
银屏梦与飞鸾远,只有珠帘卷。
杨花零落月溶溶,尘掩玉筝弦柱,画堂空。
注释:
玉钩鸾柱:指宫廷中的华丽装饰物品,象征着富贵和美好。
调鹦鹉:指调动鹦鹉的声音,表示欢乐和愉快。
云屏:指屏风上的云纹装饰。
冷落:冷清荒凉的样子。
画堂:指宫廷中的画室。
薄晚春寒:指初春时天气还有些寒冷。
落花风:指风吹落花的情景。
搴帘:拉开帘子。
燕子低飞:指燕子在低空飞行。
拂镜尘:指拂去镜子上的尘土。
莺舞:指黄莺在舞动。
月眉弯:指月亮的弯曲形状。
同心双结:指两人心心相印,情意相通。
倚阑干:倚靠在栏杆上。
拂拂:轻轻拂动。
横秋水:横卧在秋水之上。
掩映:遮掩和映照。
碧窗期:期待着碧玉窗户。
东风:指春风。
吹散彩云飞:吹散彩色的云朵,表示春风吹散了美好的事物。
银屏:指银色的屏风。
飞鸾:指飞翔的凤凰,象征着祥瑞和吉祥。
珠帘:用珠子做成的帘子。
杨花零落:指杨树上的花朵飘落。
月溶溶:指月亮明亮的样子。
尘掩:被尘土所掩盖。
玉筝弦柱:指玉制的筝和筝的弦柱,象征着音乐和美好。
画堂空:画室空荡荡的。




诗文: 玉钩鸾柱调鹦鹉,宛转留春语。云屏冷落画堂空,
薄晚春寒、无奈落花风¤
搴帘燕子低飞去,拂镜尘莺舞。不知今夜月眉弯,
谁佩同心双结、倚阑干。
春风拂拂横秋水,掩映遥相对。只知长作碧窗期,
谁信东风、吹散彩云飞¤
银屏梦与飞鸾远,只有珠帘卷。杨花零落月溶溶,
尘掩玉筝弦柱、画堂空。