宿洞庭的译文及注释

译文及注释
月亮到了君山,酒已经喝了一半,我朗吟着,仿佛有水仙在倾听。
没有人知道我真正的闲事,却赢得了高秋时节来看洞庭湖。
注释:
月到君山酒半醒:月亮升到君山上,我喝了一半的酒,意味着作者已经喝了一些酒,有些微醺。

朗吟疑有水仙听:我高声吟唱,仿佛有水仙(仙女)在倾听。这句表达了作者的自信和自豪。

无人识我真闲事:没有人了解我真正的闲事。这句表达了作者的孤独和独立。

赢得高秋看洞庭:我赢得了高秋时节观赏洞庭湖的机会。这句表达了作者的自豪和喜悦。




诗文: 月到君山酒半醒,朗吟疑有水仙听。
无人识我真闲事,赢得高秋看洞庭。