将入匡山别芳昼二公二首(一作将入庐山别僧)的译文及注释

译文及注释
喷岚堆黛塞寒碧,窗前古雪如白石。
临岐约我来不来,若来须拨红霞觅。
红豆树间滴红雨,恋师不得依师住。
世情世界愁杀人,锦绣谷中归舍去。

喷岚:山间瀑布飞溅的景象
堆黛:山峦叠翠
塞寒碧:寒冷的山色
窗前古雪如白石:窗外的古老雪景如同白色的石头
临岐约我来不来:在分别的时刻约我是否前来
若来须拨红霞觅:如果前来,必须拨开红霞去寻找
红豆树间滴红雨:红豆树间滴下红色的雨滴
恋师不得依师住:对师傅的爱恋不能依附师傅而住下
世情世界愁杀人:世间的情感和世界的变迁令人忧愁
锦绣谷中归舍去:离开锦绣的山谷回到自己的住所
注释:
喷岚:喷涌的雾气
堆黛:堆积如黛色的山峦
塞寒碧:寒冷的碧色山岭
窗前古雪如白石:窗前的古老雪像白色的石头一样
临岐约我来不来:在离别之际约我是否会来
若来须拨红霞觅:如果来了就要拨开红霞去寻找
红豆树间滴红雨:红豆树上滴下红色的雨水
恋师不得依师住:对师傅的爱恋无法留在师傅身边
世情世界愁杀人:世间的情感和世界的变迁令人忧愁
锦绣谷中归舍去:离开锦绣的山谷回到自己的住所




诗文: 喷岚堆黛塞寒碧,窗前古雪如白石。
临岐约我来不来,若来须拨红霞觅。
红豆树间滴红雨,恋师不得依师住。
世情世界愁杀人,锦绣谷中归舍去。