寄王涤的译文及注释

译文及注释
梅月多开户,衣裳润欲滴。
寂寥虽无形,不是小雠敌。
地虚草木壮,雨白桃李赤。
永日无人来,庭花苦狼藉。
吟高好鸟觑,风静茶烟直。
唯思莱子来,衣拖五般色。

梅花的月亮多开放,花瓣湿润得快要滴下来。
虽然寂寥无形,但不是小小的敌人。
大地空虚,草木茂盛,雨水洗白了桃花和李花。
整天无人来,庭院的花草苦不堪言。
高声吟唱,好鸟观察,风静静地吹着茶烟。
只有思念莱子的到来,衣裳拖着五种颜色。
注释:
梅月多开户:梅花在月光下开放得很多,形成了一片美丽的景象。这里用来形容梅花盛开的情景。

衣裳润欲滴:梅花上的露水很多,使得梅花的花瓣湿润得像要滴下来一样。这里用来形容梅花上的露水很多。

寂寥虽无形:虽然寂寥是无形的,但是在这里指的是寂寥的氛围。

不是小雠敌:小雠指的是小小的矛盾或争执,这里指的是梅花的寂寥并不是与其他花朵之间的小小争执。

地虚草木壮:地面空旷,草木茂盛。形容梅花所在的环境。

雨白桃李赤:雨水洗净了桃花和李花,使它们的颜色更加鲜艳。

永日无人来:整天都没有人来。形容梅花所在的地方很冷清。

庭花苦狼藉:庭院里的花草杂乱不堪。形容梅花所在的环境凌乱。

吟高好鸟觑:高声吟唱,吸引了好鸟的注意。形容梅花的美丽吸引了鸟儿的注意。

风静茶烟直:风很轻,茶烟直上。形容风静和茶烟上升的情景。

唯思莱子来:只盼望着莱子来。莱子是指诗人的朋友,这里表示诗人渴望朋友的到来。

衣拖五般色:衣服上拖着五种颜色。形容诗人的衣服五颜六色。




诗文: 梅月多开户,衣裳润欲滴。寂寥虽无形,不是小雠敌。
地虚草木壮,雨白桃李赤。永日无人来,庭花苦狼藉。
吟高好鸟觑,风静茶烟直。唯思莱子来,衣拖五般色。