上裴大夫二首的译文及注释

译文及注释
我有一段华丽的绮绣,花彩鸾凤群舞。佳人手持金错刀,如何能剪裁出这样的文章。

我有一把白云琴,天地间精雕细琢。不让俗耳听闻,只为同众乐欣赏。

指点仙人之法,声传圣贤之音。一弹琴,四季和谐,再弹琴,中古清雅。

庭前梧桐树枝摇曳,南风吹拂生机勃勃。希望师傅能欣赏,看到我内心的真诚。
注释:
我有一段华丽的绮纱,花色如彩鸾凤群舞。佳人手持金错刀,用它来裁剪这篇文章。

我有一把名为白云的琴,是由朴实的材料精心制作而成。我不让俗耳听到它的声音,只愿与众人一同欣赏美妙的音乐。

指指法仙法,指的是指法高超的仙人。声声圣人声,指的是圣人的声音。一弹琴,四季和谐;再弹琴,中古音乐清新动人。

庭前的梧桐树枝,在南风的吹拂下沙沙作响。我希望我的老师能够欣赏我的才华,看到我内心的坚定。




诗文: 我有一端绮,花彩鸾凤群。佳人金错刀,何以裁此文。
我有白云琴,朴斫天地精。俚耳不使闻,虑同众乐听。
指指法仙法,声声圣人声。一弹四时和,再弹中古清。
庭前梧桐枝,飒飒南风生。还希师旷怀,见我心不轻。