梦游仙四首的译文及注释

译文及注释
梦见海中山,进入一座白银宅。遇见一个道士,自称是李八伯。
三四位仙女儿,身穿轻飘的衣裳。手握明亮的月亮珠,打下金色的梨子。
车道上没有尘土,走到瑶池边。茂密的椿树下,白龙来闻人的气息。
宫殿高耸,笼罩着紫气,金渠中流淌着五彩的水。
守阍的仙婢相互依偎睡觉,偷摘蟠桃,几个倒在地上。
注释:
梦到海中山:梦见在海中的山,表示梦境中的景色。

入个白银宅:进入一个白银做的宅邸,表示梦境中的场景。

逢见一道士,称是李八伯:遇到一个自称是李八伯的道士,表示梦境中的人物。

三四仙女儿,身著瑟瑟衣:三四个仙女,穿着飘逸的衣服。

手把明月珠,打落金色梨:手中拿着明亮的月亮珠,打下金色的梨子。

车渠地无尘,行至瑶池滨:车辙上没有尘土,行至瑶池的边上。

森森椿树下,白龙来嗅人:在茂密的椿树下,白龙来闻人的气味。

宫殿峥嵘笼紫气,金渠玉砂五色水:宫殿高耸,笼罩着紫色的气息,金渠中流淌着五彩的水。

守阍仙婢相倚睡,偷摘蟠桃几倒地:守门的仙婢相互依靠着睡觉,偷摘蟠桃,几个人都倒在地上。




诗文: 梦到海中山,入个白银宅。逢见一道士,称是李八伯。
三四仙女儿,身著瑟瑟衣。手把明月珠,打落金色梨。
车渠地无尘,行至瑶池滨。森森椿树下,白龙来嗅人。
宫殿峥嵘笼紫气,金渠玉砂五色水。
守阍仙婢相倚睡,偷摘蟠桃几倒地。