遇放猿再作的译文及注释

译文及注释
嶓冢祠前汉水滨,
在嶓冢祠前的汉水边,
饮猿连臂下嶙峋。
猿猴饮水时,连臂下嶙峋。
渐来子细窥行客,
渐渐有人细细地窥视行人,
认得依稀是野宾。
认出来模糊地是野外的客人。
月宿纵劳羁绁梦,
月夜宿营虽劳累,却有梦境,
松餐非复稻粱身。
吃松子当饭,不再吃稻谷。
数声肠断和云叫,
几声肠断的云中叫声,
识是前时旧主人。
我认出来是以前的主人。
注释:
嶓冢祠前汉水滨:嶓冢是指嶓冢山,祠前指山下的祠堂,汉水指汉江的支流。这句描述了诗人在嶓冢山下的祠堂前,靠近汉水的岸边。

饮猿连臂下嶙峋:饮猿指的是猿猴在树上喝水,连臂下嶙峋表示猿猴在嶓冢山下的陡峭山崖上。

渐来子细窥行客:渐来指的是诗人逐渐靠近,子细窥表示细细观察,行客指的是来往的行人。

认得依稀是野宾:认得指的是识别出来,依稀表示模糊不清,野宾指的是山野中的客人。

月宿纵劳羁绁梦:月宿指的是在月光下过夜,纵劳表示尽管劳累,羁绁指的是束缚,梦指的是梦境。

松餐非复稻粱身:松餐指的是以松子为食,非复表示不再,稻粱指的是主食。这句表达了诗人过着简朴的生活,不再享受丰盛的饮食。

数声肠断和云叫:数声指的是几声,肠断表示心情悲伤,和云叫指的是和云一起呼喊。这句表达了诗人听到几声悲鸣,心情感到痛苦。

识是前时旧主人:识是指认出,前时旧主人指的是诗人曾经熟悉的人。这句表达了诗人认出了曾经熟悉的人。




诗文: 嶓冢祠前汉水滨,饮猿连臂下嶙峋。渐来子细窥行客,
认得依稀是野宾。月宿纵劳羁绁梦,松餐非复稻粱身。
数声肠断和云叫,识是前时旧主人。