放猿的译文及注释

译文及注释
放尔丁宁复故林,旧来行处好追寻。
放下烦忧,回到那熟悉的林中,曾经走过的地方令人怀念。
月明巫峡堪怜静,路隔巴山莫厌深。
明亮的月光照耀在巫山峡谷,它的宁静令人怜爱,即使路途遥远也不要厌倦。
栖宿免劳青嶂梦,跻攀应惬白云心。
在这里栖息休息,不必劳累,青山峻岭的梦境也会得到满足,攀登白云的心愿也会实现。
三秋果熟松梢健,任抱高枝彻晓吟。
三秋时节果实成熟,松树枝条茂盛,任由我抱住高高的枝杈,吟唱到天明。
注释:
放尔丁宁复故林:放下你的烦恼,回到熟悉的林中。
旧来行处好追寻:回到过去曾经走过的地方,感受那里的美好。
月明巫峡堪怜静:月光照耀下的巫山峡谷令人感到宁静。
路隔巴山莫厌深:虽然路途遥远,但不要厌倦,继续向前。
栖宿免劳青嶂梦:找到一个安身之处,不再为青山的梦想而劳累。
跻攀应惬白云心:攀登高山,应该满足于云端的心境。
三秋果熟松梢健:经过三个秋天,果实成熟,松树枝条茂盛。
任抱高枝彻晓吟:任由我抱着高高的树枝,吟唱到天明。




诗文: 放尔丁宁复故林,旧来行处好追寻。月明巫峡堪怜静,
路隔巴山莫厌深。栖宿免劳青嶂梦,跻攀应惬白云心。
三秋果熟松梢健,任抱高枝彻晓吟。