《喜外弟卢纶见宿》拼音译文赏析

  • wài
    guān
    jiàn
    宿
  • [
    táng
    ]
    kōng
    shǔ
  • jìng
    lín
    huāng
    jiù
    pín
    zhōng
    huáng
    shù
    dēng
    xià
    bái
    tóu
    rén
  • chén
    jiǔ
    kuì
    jūn
    xiāng
    jiàn
    pín
    píng
    shēng
    yǒu
    fēn
    kuàng
    shì
    cài
    jiā
    qīn

原文: 静夜四无邻,荒居旧业贫。雨中黄叶树,灯下白头人。
以我独沉久,愧君相见频。平生自有分,况是蔡家亲。



译文及注释
静夜四无邻,荒居旧业贫。雨中黄叶树,灯下白头人。
在这宁静的夜晚,四周没有邻居,我住在这荒凉的房子里,生活贫困。雨中,黄叶树上的叶子被雨水打湿。在灯光下,一个白发苍苍的老人坐着。
我自己沉浸在孤独中已经很久了,感到很惭愧,因为我总是频繁地来拜访你。我的一生注定有着自己的命运,更何况我还是蔡家的亲戚。
注释:
静夜:安静的夜晚。
四无邻:四周没有邻居。
荒居旧业贫:住的房子荒凉,生活贫困。
雨中黄叶树:雨中的黄叶树,形容孤寂凄凉的景象。
灯下白头人:在灯光下的一位白发人,形容孤独老人的形象。
以我独沉久:我长期孤独沉默。
愧君相见频:感到对朋友频繁见面而心生愧疚。
平生自有分:每个人都有自己的命运。
况是蔡家亲:更何况是蔡家的亲戚。


译文及注释详情»


鉴赏
这篇文章主要介绍了唐代司空曙的《赋得古原草送别》这首诗。该诗是该时期文学艺术的重要篇章,也是司空曙深刻反映唐代文人的人生境遇和生命意义探索的重要作品。 作者通过构建一个完整的画面描绘出静夜里的荒村、陋室内的贫士、寒雨中的黄叶和昏灯下的白发,让读者感受到诗人内心深处的悲哀和辛酸。后半部分则通过写表弟卢纶的光临,表现出知心亲友的喜出望外之情,但同时也体现出了作者内心的愧疚和无助。 从章法上来看,该诗采用了“反正相生”的手法,通过前半截悲凉的描写和后半截的喜悦体现出“悲喜交感”的整体意蕴。比喻兼用,增强了诗的表现力,使其表达的主旨更加深刻。 此外,《赋得古原草送别》中也体现出了司空曙与卢纶之间的亲密关系和真挚情谊,这也是该诗一个重要的主题。总之,这首诗歌作品深刻地反映出唐代文人的境遇和生命意义探索,是一篇经典的律诗,值得我们去欣赏和品味。 鉴赏详情»


创作背景
在唐朝大历十才子之中,司空曙和卢纶被誉为其中之一,两人都擅长诗歌创作,且有着亲密关系,更是表兄弟。根据《唐才子传》的记载,司空曙“磊落有奇才”,但由于他“性耿介,不干权要”,所以在宦途上遭遇了不少坎坷,家境也十分清寒。 在这种生活境遇下,司空曙写下了这首《赋得古原草送别》。诗中通过描绘深夜孤独的景象,表现出作者内心的孤独和无助。尤其是在末联“平生自有分(情谊),况是蔡家亲”一句中,可见司空曙与卢纶之间的真挚亲情,同时也说明了他们之间的关系是基于家族纽带的更深层次的联系。 整首诗词流畅自然,情感真挚,展示了司空曙在艰苦条件下的深邃思考和情感表达能力。这篇诗歌作品深刻反映了唐代文人的人生境遇和生命意义的探索,同时也成为了后世文学艺术的重要篇章。 创作背景详情»


译文及注释
静静的深夜,四周没有相邻,居住在荒野,因为家中清贫。树上黄叶在雨中纷纷飘零,犹如灯下白发老人的命运。自惭这样长久地孤独沉沦,辜负你频繁地来把我慰问。我们是诗友生来就有缘分,更何况你我两家还是表亲。 注释: 1. 司空曙(787年-868年),唐代文学家,字世镜。 2. “四周没有相邻”,意指处于荒芜之地,周围没有邻居。 3. “家中清贫”,表示家境贫寒,生活拮据。 4. “树上黄叶在雨中纷纷飘零”,形容秋天树叶凋零的景象。 5. “犹如灯下白发老人的命运”,通过对落叶飘零的比喻,暗示生命的短暂和变幻无常。 6. “自惭这样长久地孤独沉沦”,表现出作者内心的孤独和无奈。 7. “辜负你频繁地来把我慰问”,指作者感到自责,认为对方关心自己的举动,自己没有做出应有的回应。 8. “我们是诗友生来就有缘分”,表达作者与朋友的情谊。 9. “两家还是表亲”,表示作者和朋友间不仅有着交往上的关系,也有着血缘上的联系。 译文及注释详情»


司空曙简介: 司空曙(约720-790年),字文明,或作文初,广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人,约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要,家无担石,晏如也,尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府,授洛阳主簿,未几,迁长林县丞,累官左拾遗,终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年,曾官主簿,大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞,贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一,其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句,胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情"(《唐音癸签》卷七),有《司空文明诗集》,其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律,诗风闲雅疏淡。