原文: 楼头上有三冬鼓。何须抵死催人去。上马苦匆匆。琵琶曲未终。
回头肠断处。却更廉纤雨。漫道玉为堂。玉堂今夜长。
译文及注释:
楼头上有三冬鼓。何须抵死催人去。上马苦匆匆。琵琶曲未终。
回头肠断处。却更廉纤雨。漫道玉为堂。玉堂今夜长。
楼顶上有三个冬鼓。何必要冒着生命的危险催促人们离去。上马匆忙而痛苦,琵琶曲还未结束。回头看时,心肠已经断了。此时却下起了细雨,更加凄凉。漫步在这条玉石铺成的路上,仿佛走进了一座玉堂。今夜,玉堂格外长久。
注释:
楼头:指楼顶。
三冬鼓:古代官府中用来报时的鼓,每天分为三个时段敲打,分别为子时、午时和酉时。
抵死催人去:形容命令严厉,不容违抗。
上马:上马出行。
苦匆匆:形容匆忙而辛苦。
琵琶曲:指琵琶演奏的曲子。
回头肠断处:形容离别时的悲伤。
廉纤雨:细雨纷纷,形容雨势轻柔。
漫道:漫步道路。
玉为堂:指宫殿中用玉石装饰的大厅。
玉堂今夜长:形容夜晚漫长。
译文及注释详情»
孙洙简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!