原文: 吾辈道何穷,寒山细雨中。儿童书懒读,果栗树将空。
言论关时务,篇章见国风。升平犹可用,应不废为公。
译文及注释:
我们的道路何尽头,寒山细雨中。儿童不爱读书,果栗树已经空了。言论关乎时事,文章见于国风。升平时期仍可用,应该不会被遗弃为废物。
注释:
吾辈:我们这些人。
道:指人生的意义和目的。
何穷:何其无限。
寒山:指一个地方的名字,也可指寒冷的山。
细雨:细小的雨点。
儿童书:指儿童读物。
懒读:懒惰地读书。
果栗树:指一种果树,也可指果树林。
将空:即将空着,没有果实。
言论关时务:指言论与时事相关。
篇章:文章的结构和内容。
国风:指中国古代的一种文学体裁,也指中国古代的音乐。
升平:指社会安定和平。
犹可用:仍然有用。
应不废为公:应该被公认和重视。
译文及注释详情»
杜荀鹤简介: 杜荀鹤(846~904),唐代诗人,字彦之,号九华山人,汉族,出身于池州石埭(今安徽石台)。他曾经考取大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。大顺二年,他第一人擢第,复还旧山,官至翰学士知制造。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰,但是他恃势侮易缙绅,引起众怒,欲杀之而未及,最终卒于天祐初。他自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷,其事迹可见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。