《暑旱苦热》拼音译文赏析

  • shǔ
    hàn
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    lìng
  • qīng
    fēng
    luò
    zháo
    feī
    shàng
    shān
  • rén
    jiāng
    hǎi
    jié
    tiān
    hàn
    gān
  • kūn
    zhī
    gāo
    yǒu
    xuě
    péng
    lái
    zhī
    yuǎn
    cháng
    hán
  • néng
    shǒu
    tiān
    xià
    wǎng
    rěn
    shēn
    yóu
    jiān

原文: 清风无力屠得热,落日着翅飞上山。
人固已惧江海竭,天岂不惜河汉干?
昆仑之高有积雪,蓬莱之远常遗寒。
不能手提天下往,何忍身去游其间?


相关标签:古诗三百首

译文及注释
清风无力屠得热,落日着翅飞上山。
清风虽然凉爽,但无法消散炎热,太阳落山后,仿佛有翅膀一般飞向山顶。

人固已惧江海竭,天岂不惜河汉干?
人们一直担心江河湖海会枯竭,难道天空不会关注河流干涸的情况吗?

昆仑之高有积雪,蓬莱之远常遗寒。
昆仑山之高耸入云霄,常年积雪,而蓬莱仙境之遥远,常常留下寒冷的气息。

不能手提天下往,何忍身去游其间?
虽然心中渴望掌握天下,但是身体却无法承受如此巨大的负担,又怎么忍心去冒险游历呢?
注释:
清风:指微风。

屠得热:屠:削减,消减。得:得到。热:指炎热的气候。意为微风无法消减炎热。

落日:太阳落山的时候。

着翅:指太阳的光芒像翅膀一样展开。

昆仑:传说中的一座高山,位于中国西北部。

蓬莱:传说中的仙境,位于东海之中。

手提天下往:手提:指掌握,掌控。天下:指整个世界。意为无法掌控整个世界。

何忍身去游其间:何忍:何以忍受。身去:指离开。游其间:指在其中游玩。意为无法忍受离开现实去追求虚幻的仙境。


译文及注释详情»


鉴赏
这首诗是元代著名诗人王安石所作的《登幽州台歌》。从该诗开篇的“清风无力屠得热,落日着翅飞上山。”可以看出,该诗主题为暑旱苦热,传达出诗人对于炎热天气的厌恶之情。 在诗中,“屠得热”一句,特别精妙地使用了“屠”这个动词,表达出诗人憎恨酷热的强烈情感。除此之外,诗中还运用了许多形象生动、富有感染力的语言,如“河汉干”、“昆仑之高有积雪,蓬莱之远常遗寒”等,都将暑热与寒冷之间的反差描述得淋漓尽致。 值得注意的是,诗中的“人固已惧江海竭,天岂不惜河汉干?”一句,表达出诗人对于自然灾害所带来的生计问题的担忧和无奈之情,充满了深刻的社会意义。同时,这句话中的“天”也被赋予了人的感情色彩,反映出诗人对上天的不满和憎恨之情。 总体来说,王安石的《登幽州台歌》是一首情感充沛、意蕴深邃的佳作。通过对酷热天气的描绘,诗人表达出了对于自然灾害所带来的困境的深刻关注和担忧,同时也表现出诗人豁达大度的胸襟,愿与天下共苦难。 鉴赏详情»


赏析
王令的《暑旱苦热》是一首非常优秀的诗歌,它通过深情地描绘了北宋时期的炎炎夏日带来的难受和烦恼,表现出了这个时期人们的困苦和焦虑情绪。 首先,在这首诗中王令巧妙地运用了“屠”字,将清风比作刀,表达了对清风的失望和无奈。这样的比喻让人们不禁感叹王令的创意和想象力,也让人更加感受到酷暑给人们带来的痛苦之处。 其次,诗歌中的“着翅”二字也很有深度。虽然这是神话故事中的一个形象,但是王令这样的运用方式让人感到他融入了自己的思想和情感,这样的新意让读者倍感震撼。 最后,王令的《暑旱苦热》还表现了对于连绵不断的旱灾的担忧和恐惧。干旱的天气让眼前的小河小沟都干涸了,更让人们不禁担心大江大海也会枯竭。这种对于环境变化的敏锐感受和对于未来的担忧,更让人们体会到这首诗歌的深邃和卓越。 总之,《暑旱苦热》是一首具有代表性的北宋诗歌,它描绘了当时人们在酷暑中的生活状态和情感状态,也展现出了作者王令深邃的思考和高超的艺术造诣。 赏析详情»


译文及注释
清风没有力量消除这炎夏的酷热,连落日都像长了翅膀一样飞上山,余威尚存。 【汉字译文】清风没有力量消除这炎夏的酷热,连落日都像长了翅膀一样飞上山,余威尚存。 【注释】这句话形象地描绘了盛夏时节高温难耐的天气状况,就连太阳都匆匆逃离炙烤的大地。直到日落后,仍可感受到热气的余温。 人间本已害怕这江河湖海的水蒸发殆尽,可上天难道也不在乎那浩瀚的银河因此干涸吗! 【汉字译文】人间本已害怕这江河湖海的水蒸发殆尽,可上天难道也不在乎那浩瀚的银河因此干涸吗! 【注释】这句话表现了对环境问题的关注,作者认为人类对自然环境造成的破坏已经影响到了水文循环,如果我们不能及时采取措施,那么就连广袤的银河系也会因为水资源的匮乏而枯竭。 也许在那终年积雪的昆仑山上还有清凉的去处,也许在那遥远飘渺的蓬莱仙岛上还有消暑的海风,但是如果不能与天下人一同前往,那(我)又怎能忍心独自一人弃大众而去呢? 【汉字译文】也许在那终年积雪的昆仑山上还有清凉的去处,也许在那遥远飘渺的蓬莱仙岛上还有消暑的海风,但是如果不能与天下人一同前往,那(我)又怎能忍心独自一人弃大众而去呢? 【注释】这句话显示了作者的爱国情怀和责任感,虽然心中渴望逃离酷热的夏季,但是不想离开大家单独享受恩赐。即使有可能在昆仑山或蓬莱仙岛中避暑,不愿也不敢独自享受,追求的是与其他人一同分享幸福的旅程。 译文及注释详情»


王令简介: 王令(1032~1059),北宋诗人,原籍元城(今河北大名),初字钟美,后改字逢原。5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州),长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志,受到王安石的极大重视。著有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》等作品。


王令 的其他作品