原文: 州城西南隅,有黄鹤楼者。《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼。”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志。观其耸构巍峨,高标巃嵸,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井邑,俯拍云烟:亦荆吴形胜之最也。何必濑乡九柱、东阳八咏,乃可赏观时物、会集灵仙者哉。
刺使兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使,河南穆公名宁,下车而乱绳皆理,发号而庶政其凝。或逶迤退公,或登车送远,游必于是,宴必于是。极长川之浩浩,见众山之累累。王室载怀,思仲宣之能赋;仙踪可揖,嘉叔伟之芳尘。乃喟然曰:“黄鹤来时,歌城郭之并是;浮云一去,惜人世之俱非。”有命抽毫,纪兹贞石。
时皇唐永泰元年,岁次大荒落,月孟夏,日庚寅也。
译文及注释:
在州城的西南角,有一座名为黄鹤楼的建筑。《图经》记载:“费祎曾登仙,曾驾黄鹤回到这里休息,因此得名黄鹤楼。”这件事也被列入《神仙》的传记中,留存于《述异》的志书中。黄鹤楼高耸巍峨,标志高耸入云,上临河汉,下俯江流;重檐翼馆,四面敞开;坐望城邑,俯瞰云烟:是荆吴地区最美的建筑之一。不必去到濑乡的九柱、东阳的八咏,就可以在这里欣赏到时代的风物和聚会的灵仙。
穆公宁是一位刺使兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使,他下车时整理绳索,发号施令,治理庶政。有人送他离开时,他常常会在这里游玩和宴会。他看到了长江的浩浩之势,看到了众山的层层叠叠。他怀念王室的才华,思念仲宣的赋作;他也感叹仙人的足迹,赞叹嘉叔伟的芳名。他感慨地说:“黄鹤来时,唱着城郭的歌曲;浮云一去,可惜人世的一切都不会永存。”于是他命人拿起毛笔,记录下这段历史。这件事发生在唐朝永泰元年,大荒落的年份,夏季的孟月庚寅日。
注释:
州城:指荆州城,现在湖北省江汉平原上的荆州市。
黄鹤楼:位于荆州城西南隅,是一座古建筑,因费祎登仙时曾驾黄鹤返憩于此而得名。
图经:指《荆州图经》,是一部介绍荆州地理、历史、名胜古迹等的书籍。
费祎:唐代著名文学家、政治家,曾任荆州刺史。
神仙:指古代传说中的仙人。
述异:指《太平广记》中的一部分,是一部介绍神怪异事的书籍。
耸构巍峨:形容黄鹤楼的建筑高大、雄伟。
高标巃嵸:形容黄鹤楼的建筑高耸、峻峭。
河汉:指银河,传说中仙人常居于银河之上。
江流:指长江,黄鹤楼位于长江之滨。
重檐翼馆:指黄鹤楼的建筑风格,有多层檐口和翼廊。
四闼霞敞:指黄鹤楼四周的门窗敞亮,可以看到远处的景色。
坐窥井邑:指从黄鹤楼俯瞰荆州城,就像坐在高处观察城市。
荆吴:指荆州和吴州,是古代著名的地理区域。
濑乡九柱、东阳八咏:指古代著名的建筑和景点,与黄鹤楼齐名。
刺使兼侍御史:指穆宁的官职,同时担任了两个职务,一个是刺史,一个是侍御史。
淮西租庸使:指穆宁曾经担任过淮西地区的租庸使,负责征收租税。
荆岳沔等州都团练使:指穆宁曾经担任过荆州、岳州、沔州等地的都团练使,负责统领地方军队。
王室载怀:指唐朝皇室对黄鹤楼的重视和喜爱。
仲宣:指东汉时期的文学家、政治家、书法家、音乐家,擅长赋诗。
嘉叔伟:指唐代文学家、书法家、音乐家,擅长诗歌创作。
抽毫:指用毛笔写字,抽出毛笔的一根毫,蘸墨后写字。
纪兹贞石:指用石头刻下对黄鹤楼的纪念文字。
译文及注释详情»
赏析:
《黄鹤楼》是唐代文学家崔颢所作的一首诗歌,通过对黄鹤楼的描绘,展现了它的壮丽气势和博大精深的历史文化价值。
在文章开头的两句中,作者点明了黄鹤楼的地理位置,使读者产生了清晰的空间感,接着通过《图经》中所载的费祎登仙回来休息,并驾黄鹤而归,取名“黄鹤楼”的故事,用以证明黄鹤楼得名的真实性。接下来,作者引用晋代葛洪的《神仙传》和南朝梁代任昉的《述异记》所记述的关于黄鹤的神话故事来增强黄鹤楼命名由来的说服力。
在描述黄鹤楼外貌方面,作者采用了对偶句,巧妙地运用高、耸、巍峨、巃嵸等形容词,刻画出黄鹤楼的整体形象,再通过“上倚河汉”、“下临江流”等手法,表现出黄鹤楼高耸入云、气势非凡的特点。此外,作者还运用对偶句来描述黄鹤楼的建筑结构,强调其雄伟气势,展现出黄鹤楼的巨大规模和宏伟建筑。
在最后一句中,作者使用了“坐窥井邑,俯拍云烟”一组对偶句,生动描述登上黄鹤楼后所能看到的壮丽景象,使读者产生了亲身体验的感觉。
总的来说,《黄鹤楼》通过对黄鹤楼的描绘,展现了其历史文化价值和壮丽气势,具有较高的艺术欣赏价值。
赏析详情»
译文及注释:
黄鹤楼位于鄂州城的西南角。据《图经》记载,费祎曾于此骑黄鹤成仙,并将楼命名为“黄鹤楼”,具体记载在《神仙传》中,事迹保存在《述异记》上。
黄鹤楼巍然耸立,高大雄伟,顶端靠着银河,底部临近大江。两层屋檐,飞檐翘起,像鸟的翅膀一般高高在房舍之上。四面大门宽敞高大,站在黄鹤楼上可以远眺城乡景色,低头则可拍击云气和烟雾。这里是楚地和吴地山川胜迹最美的地方,无需去濑乡的老子祠或东阳的八咏楼,就能够欣赏美景、会集神仙。
穆宁为刺史兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使,是河南当地的领袖人物,治理政务得心应手,百姓拥护他。他有时候在公务之余来这里小憩,或者用车送客到很远的地方,也必定游览此处、设宴招待客人。
登上黄鹤楼的高处,可以极目远眺浩浩长江,以及众多高山。当朝中文人想要抒发感怀之情时,可以来此阅读王粲的《登楼赋》;若是想要寻找仙人的踪迹,也可以在这里找到荀叔伟驾鹤降临之处。因此人们常常感叹:“在荣华富贵的时候,人们总是赞叹这座雄伟的黄鹤楼;而当衰败到来,看到黄鹤楼时则会感到物是人非。”
阎伯理希望我的回答能够帮助您更加了解黄鹤楼和相关历史、文学背景。
译文及注释详情»
阎伯理简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!