黄鹤楼记的译文及注释

译文及注释
黄鹤楼位于鄂州城的西南角。据《图经》记载,费祎曾于此骑黄鹤成仙,并将楼命名为“黄鹤楼”,具体记载在《神仙传》中,事迹保存在《述异记》上。 黄鹤楼巍然耸立,高大雄伟,顶端靠着银河,底部临近大江。两层屋檐,飞檐翘起,像鸟的翅膀一般高高在房舍之上。四面大门宽敞高大,站在黄鹤楼上可以远眺城乡景色,低头则可拍击云气和烟雾。这里是楚地和吴地山川胜迹最美的地方,无需去濑乡的老子祠或东阳的八咏楼,就能够欣赏美景、会集神仙。 穆宁为刺史兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使,是河南当地的领袖人物,治理政务得心应手,百姓拥护他。他有时候在公务之余来这里小憩,或者用车送客到很远的地方,也必定游览此处、设宴招待客人。 登上黄鹤楼的高处,可以极目远眺浩浩长江,以及众多高山。当朝中文人想要抒发感怀之情时,可以来此阅读王粲的《登楼赋》;若是想要寻找仙人的踪迹,也可以在这里找到荀叔伟驾鹤降临之处。因此人们常常感叹:“在荣华富贵的时候,人们总是赞叹这座雄伟的黄鹤楼;而当衰败到来,看到黄鹤楼时则会感到物是人非。” 阎伯理希望我的回答能够帮助您更加了解黄鹤楼和相关历史、文学背景。


诗文: 州城西南隅,有黄鹤楼者。《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼。”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志。观其耸构巍峨,高标巃嵸,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井邑,俯拍云烟:亦荆吴形胜之最也。何必濑乡九柱、东阳八咏,乃可赏观时物、会集灵仙者哉。
刺使兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使,河南穆公名宁,下车而乱绳皆理,发号而庶政其凝。或逶迤退公,或登车送远,游必于是,宴必于是。极长川之浩浩,见众山之累累。王室载怀,思仲宣之能赋;仙踪可揖,嘉叔伟之芳尘。乃喟然曰:“黄鹤来时,歌城郭之并是;浮云一去,惜人世之俱非。”有命抽毫,纪兹贞石。
时皇唐永泰元年,岁次大荒落,月孟夏,日庚寅也。