《江城子·填张春溪西湖竹枝词》拼音译文赏析

  • jiāng
    chéng
    ·
    tián
    zhāng
    chūn
    西
    zhú
    zhī
  • [
    qīng
    ]
    zhāng
    huì
    yán
  • yún
    tiān
    chén
    shì
    xīn
    shì
    nóng
    xīn
    xīn
    tóu
    duàn
    dào
    jīn
    láng
    dào
    duàn
    qiáo
    yǒu
    nóng
    zhù
    chù
    liǔ
    jīn
  • nán
    gāo
    fēng
    shàng
    wàng
    láng
    dēng
    láng
    chóu
    shēn
    qiè
    chóu
    shēn
    láng
    ruò
    chóu
    shí
    hǎo
    xiàng
    beǐ
    fēng
    xún
    xiāng
    duì
    fēng
    tóu
    huà
    shí
    shuāng
    yǐng
    zài
    zhào
    qīng

原文: 碧云无渡碧天沉,是湖心,是侬心。心底湖头,路断到如今。郎到断桥须有路,侬住处,柳如金。
南高峰上望郎登,郎愁深,妾愁深。郎若愁时,好向北峰寻。相对峰头俱化石,双影在,照清浔。



译文及注释
碧色的云彩遮挡了天空,无法渡过,天色也变得沉闷。这是湖心,也是我的心。在心底深处,湖水和路都已经断了。如果你到达了断桥,一定要有一条路可以走,我的住处,柳树像黄金一样美丽。

站在南高峰上望着你登上断桥,你的忧愁很深,我的忧愁也很深。如果你感到忧愁,可以去北峰寻找。我们在峰顶相对,化为了石头,双影映照在清浔河中。
注释:
碧云:蓝色的云彩,喻指天空。

无渡:没有渡口,无法通过。

碧天沉:蓝色的天空沉重,喻指郁闷、忧愁。

湖心:指湖的中心。

侬心:指心中的思念之情。

路断:路途中断,无法通行。

断桥:指一座已经断裂的桥梁。

柳如金:形容柳树在阳光下闪闪发光,像金子一样闪耀。

南高峰:指南山的最高峰。

望郎登:向南山的最高峰望去,希望看到郎君的身影。

妾:指女子自称为丈夫的妻子。

北峰:指北山的最高峰。

化石:指石头上形成的化石,喻指时间的长久和不变。

双影:指两个人的影子,喻指两人的感情深厚。

清浔:指清澈的水流。


译文及注释详情»


张惠言简介: 张惠言(1761-1802),清代词人、散文家,原名一鸣,字皋文,一作皋闻,号茗柯,出生于江苏常州。嘉庆四年进士,官编修,少为词赋,深于易学,与惠栋、焦循一同被后世称为“乾嘉易学三大家”。他还辑有《词选》,为常州词派之开山,著有《茗柯文集》。