原文: 积雪皓阴池,北风鸣细枝。九逵密如绣,何异远别离。(谢朓)
风庭舞流霰,冰沼结文澌。饮春虽以燠,钦贤纷若驰。(江革)
珠霙条间响,玉溜檐下垂。杯酒不相接,寸心良共知。(王融)
飞云乱无绪,结冰明曲池。虽乖促席燕,白首信勿亏。(王僧孺)
飘素莹檐溜,岩结噎通崋。罇罍如未澣,况乃限首仪。(谢昊)
原隰望徙倚,松筠竟不移。隐忧恧萱树,忘怀待山巵。(刘绘)
初昕逸翮举,日昃驽马疲。幽山有桂树,岁暮方参差。(沈约)
译文及注释:
积雪皓阴池,北风鸣细枝。九逵密如绣,何异远别离。(谢朓)
池塘积雪皎洁,天空阴霾密布。北风呼啸细枝摇,枝叶如绣密密缝。这景象何异离别之苦。
风庭舞流霰,冰沼结文澌。饮春虽以燠,钦贤纷若驰。(江革)
风吹庭院舞动雪花,冰沼结成文澌。虽然春天已经到来,但是推崇贤才的人们还是纷纷奔走。
珠霙条间响,玉溜檐下垂。杯酒不相接,寸心良共知。(王融)
珠露滴落在竹条上发出清脆声响,玉溜悬挂在屋檐下。虽然杯酒不相接,但是心意相通。
飞云乱无绪,结冰明曲池。虽乖促席燕,白首信勿亏。(王僧孺)
飞云飘荡无定形,池塘结冰晶莹剔透。虽然燕子离席匆忙,但是不要因此错过良机。
飘素莹檐溜,岩结噎通崋。罇罍如未澣,况乃限首仪。(谢昊)
白雪飘飘,玉溜悬挂在屋檐下。山岩结成崎岖之形。酒器未曾沾湿,更何况是限制头颅的礼仪。
原隰望徙倚,松筠竟不移。隐忧恧萱树,忘怀待山巵。(刘绘)
站在原野上眺望,松竹依旧不变。隐忧萦绕在心头,只有等待山泉的到来才能忘却。
初昕逸翮举,日昃驽马疲。幽山有桂树,岁暮方参差。(沈约)
初春的阳光温暖,鸟儿振翅高飞。日头西斜,马儿疲惫。幽山之中有桂树,岁末时参差不齐。
注释:
积雪:积雪覆盖的雪层;皓阴:明亮的阴天;池:池塘。
北风:来自北方的寒冷风;鸣:吹响;细枝:细小的树枝。
九逵:指九曲回环的小路;密如绣:像刺绣一样密集。
何异:何不同于;远别离:远离而分别。
风庭:指天空;舞:飞舞;流霰:飘落的雪花;冰沼:冰冻的池塘;结文澌:结成文澌状的冰层。
饮春:享受春天的美好;燠:温暖;钦贤:尊敬贤人;纷若驰:纷纷而来,像奔驰一样。
珠霙:像珠子一样的露水;条间:在条状物之间;响:发出声响;玉溜:像玉一样的檐沟;垂:垂下。
杯酒不相接:指相隔遥远,无法共饮;寸心:心意;良共知:彼此心意相通。
飞云:飘动的云彩;乱无绪:没有规律;结冰:结成冰层;明曲池:明曲指清澈,池塘。
乖促:不顺畅;席燕:指宴席上的宾客;白首:白发苍苍的老人;信勿亏:信守承诺,不辜负。
飘素:飘落的白雪;莹檐溜:闪烁的檐沟;岩结:岩石结成;噎通崋:崎岖不平。
罇罍:古代的酒器;未澣:未洗净;限首仪:指限制饮酒的仪式。
原隰:原野和山丘;望徙倚:眺望远方;松筠:松树和竹子;竟不移:始终不变。
隐忧:隐藏的忧虑;恧萱树:惭愧于萱草;忘怀:忘却烦恼;待山巵:等待山间的清泉。
初昕:初日的阳光;逸翮:轻盈的翅膀;举:扬起;日昃:太阳落山;驽马:疲惫的马匹;幽山:幽深的山林;桂树:指桂花树;岁暮:年末;方参差:刚好错落有致。
译文及注释详情»
佚名简介: