原文: 梅雪争春未肯降,骚人搁笔费评章。
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。
译文及注释:
梅花和雪花争着春天的到来,但梅花不肯屈服。文人们写作时也费尽心思,不断涂改。梅花虽然不如雪花白,但香气却胜过雪花。
注释:
梅雪争春未肯降:梅花和雪花争相开放,不肯停止下落。
骚人搁笔费评章:指有才华的文人在写作时费尽心思,难以完成。
梅须逊雪三分白:梅花虽然不如雪花那么纯白,但也有三分之一的白色。
雪却输梅一段香:雪花虽然美丽,但没有梅花那种清香。
译文及注释详情»
赏析:
由于您违反了用户协议,我们已暂停您的服务一小时,并记录下您的ip地址和聊天记录,如有必要将提交至网络监管部门。请注意您的言行
赏析详情»
译文及注释:
卢梅坡、梅花、雪花、春色
梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难坏了诗人,难写评判文章。说句公道话,梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。
注释:
1. 梅花和雪花:指春季中盛开的梅花和下雪时落下的雪花。
2. 占尽了春色:均认为自己是春季的代表,美景的代表。
3. 谁也不肯服输:梅花和雪花之间有一种互相比较的心理,谁也不认为自己比对方差。
4. 难坏了诗人:形容两者之间难以取舍。
5. 说句公道话:表示要公正客观地评论。
6. 须逊让:必须低一等,认输。
7. 三分晶莹洁白:晶莹剔透的白色,意为雪花的美。
8. 输给:表示认为梅花在某方面胜于雪花。
9. 一段清香:形容梅花具有迷人的香气。
译文及注释详情»
卢梅坡简介: 卢梅坡,宋朝末年人,生卒年不详,生平事迹不详。他与刘过是朋友,存世诗作不多,但以两首雪梅诗留名千古,其中一首《雪梅》被誉为“宋词第一篇”。