原文: 络角星河菡萏天,一家欢笑设红筵。
应倾谢女珠玑箧,尽写檀郎锦绣篇。
香帐簇成排窈窕,金针穿罢拜婵娟。
铜壶漏报天将晓,惆怅佳期又一年。
译文及注释:
络角星河:指银河在天空中的曲折流转。
菡萏:荷花。
红筵:红色的宴席。
倾谢女珠:倾倒出谢女的珠宝。
珠玑箧:珠宝盒。
檀郎:指唐代诗人王之涣。
锦绣篇:指诗歌。
香帐:香气袭人的帐篷。
簇成排:密密麻麻地排列着。
窈窕:形容女子婀娜多姿。
金针:指缝纫用的金属针。
拜婵娟:拜见美女。
铜壶漏报:指时间已经很晚。
惆怅:感到失落和悲伤。
佳期:美好的时光。
又一年:时间的流逝。
注释:
络角星河:指银河,古人认为银河是由络角星和天津两条星河组成的。
菡萏:一种水生植物,又称莲藕。
红筵:红色的宴席。
倾谢女珠:倾倒出来的珍珠,指作者用心写作的成果。
檀郎:指作者自己。
锦绣篇:指作者的诗篇。
香帐:香气袭人的帐幕。
簇成排:密密麻麻地排列着。
窈窕:形容女子体态婀娜多姿。
金针:指化妆时用的金属针。
拜婵娟:拜月,指赏月。
铜壶漏报:指时间已经很晚,铜壶中的水已经漏完,天快要亮了。
惆怅:感到失落和悲伤。
佳期:指美好的时光。
又一年:指时间的流逝,一年又一年过去了。
译文及注释详情»
鉴赏:
这首诗是罗隐所作,题为《七夕》。诗中,作者以七夕为背景,写出了天上和人间的织女牛郎相聚之情,同时也描绘了人间的穿针乞巧和欢庆气氛。
首联“络角星河菡萏天,一家欢笑设红筵”,以天上和人间两个层面来描绘七夕的景象。诗人想象牛郎织女在天上看到角宿和荷花,同时描述了人间一家人欢笑着铺设红布筵席、摆上瓜果来穿针乞巧。这样的对比,凸显了人间和天上的欢庆气氛,又表现了诗人对于七夕传统文化的喜爱和热爱。
次联“应倾谢女珠玑箧,尽写檀郎锦绣篇”,写出了制作珠子和写诗的情节,其中“谢女”和“檀郎”是代替女子和男子的通用称呼。这一联,将珠子倒空和写出锦绣诗篇联系在一起,凸显了人间的穿针乞巧和天上的相聚之情。
三联“香帐簇成排窈窕,金针穿罢拜婵娟”,则是运用意象来刻画出女子的美好。天上和人间的欢聚和穿针乞巧都需要制作圆帐,诗人以“香帐”来形容女子的美丽,而“簇成排”的描述则使得女子更显得魅力四射。最后一句“拜婵娟”则点出了七夕传统文化的重要元素——织女,以此寓意着美好的祝福与期待。
总体来说,这首《七夕》描绘了天上和人间的欢庆气氛与浪漫传说,充分展现了中国传统文化的深邃内涵。而作者的精妙词汇和意象又凸显了对于古典文化的倾倒和推崇,这使得这首诗充满了诗意与思考。
鉴赏详情»
罗隐简介: 罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。罗隐的诗歌以描写山水、抒发思乡之情著称,其中《题九华山石壁》、《九华山祠堂》、《九华山招隐》等诗作更是脍炙人口,被誉为“九华诗祖”。