原文: 算日未成年,英姿已褎然。王家千里后,荀氏八龙先。
葱蒨松犹嫩,清明月渐圆。将何一枝桂,容易赏名贤。
译文及注释:
算:计算;日:年龄;未:还没有;成年:成为成年人。
英姿:英俊的姿态;褎然:消失不见。
王家:王氏家族;千里:遥远的距离;后:后代。
荀氏:荀氏家族;八龙:指荀彧、荀攸、荀爽、荀顗、荀悦、荀谌、荀勖、荀恽八位荀氏家族的名士。
葱蒨:形容植物嫩绿;松:松树;犹:还;嫩:嫩绿。
清明:二十四节气之一;月:月亮;渐:逐渐;圆:圆满。
将:将要;何:哪一;一枝:一枝花;桂:桂花。
容易:容易地;赏:欣赏;名贤:有名望的贤人。
注释:
算日未成年:指作者年轻,还未到成年。
英姿已褎然:褎然(yǒu rán)指衰老、衰弱的样子。作者虽然年轻,但已经失去了年轻时的英姿。
王家千里后:指作者离开了王家,走了千里之遥。
荀氏八龙先:荀氏指荀子,八龙指荀子的八位弟子。这里表示作者离开王家后,荀子的弟子们已经先后成名。
葱蒨松犹嫩:葱、蒨、松都是植物,这里表示春天的植物还很嫩。
清明月渐圆:清明是二十四节气之一,表示春季的第五个节气。这里指春天的月亮渐渐圆了。
将何一枝桂:桂指桂花,这里表示作者想要一枝桂花。
容易赏名贤:指作者容易欣赏名士才子。
译文及注释详情»
注释:
以下是根据提供的文段内容整理并补充注释:
1. 作者:佚名。谓诗歌没有作者署名。
2. 褎然:指出众,超出同辈而居首席。有时也写作“褏、裒”。“褎”在某些场合下可以读作xiù,是“袖”的古字。例如,汉代董仲舒曾对一位大夫说:“今子大夫褎然为举首,朕甚嘉之。”明代王念孙在《读书杂志》中解释了“褎然”的含义:“褎然者,是指出众之貌。”清代曾国藩在《圣哲画像记》中写道:“我朝学者,以顾亭林为宗,《国史儒林传》褎然冠首。”
3. 蒨:指茂盛或浓密。 “葱蒨”则特指青绿色。南朝梁江淹在《颜特进延之侍宴》诗中写道:“青林结冥蒙,丹巘被葱蒨。”宋代梅尧臣在《依韵和欧阳永叔同游近郊》诗中写道:“洛水桥边春已回,柳条葱蒨眼初开。”清代李滢在《望罗浮歌》中写道:“葱蒨见怪竹,吚哑听碧鸡。”晋代左思在《吴都赋》中写道:“尔乃地势坱圠,卉木镺蔓,遭薮为圃,值林为苑,异荂蓲蘛,夏晔冬蒨。”唐代元希声在《赠皇甫侍御赴都》诗中写道:“如彼松竹,春荣冬蒨。”
4. 一支桂:指一枝桂花。此处喻登科及第,取得进士头衔。唐代白居易在《喜敏中及第偶示所怀》诗中写道:“自知群从为儒少,岂料词场中第频。桂折一枝先许我,杨穿三叶尽惊人。”
注释详情»
欧阳詹简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!