原文: 日烘晴,风弄晓,芍药荼醾,是处撄怀抱。倦枕深杯消不了,人惜残春,我道春归好。
絮从抛,莺任老,拼作无情,不为多情恼。日影渐斜人悄悄,凭暖栏杆,目断游丝袅。
译文及注释:
日烘晴,风弄晓,芍药荼醾,是处撄怀抱。倦枕深杯消不了,人惜残春,我道春归好。
(太阳晒热了大地,清晨的微风吹拂着,芍药和茶酒在这里让我感到舒适。虽然我很疲倦,但是饮酒也不能解除疲劳,人们珍惜残留的春天,而我认为春天的结束也是好的。)
絮从抛,莺任老,拼作无情,不为多情恼。日影渐斜人悄悄,凭暖栏杆,目断游丝袅。
(柳絮随风飘散,黄莺唱尽了春天,我不想因为多情而烦恼。太阳的影子渐渐斜了,人们悄悄地离去,我靠在温暖的栏杆上,看着游丝轻轻飘动。)
注释:
日烘晴:太阳晒热天空,晴朗明亮。
风弄晓:清晨微风吹拂,轻柔宜人。
芍药荼醾:芍药和茶叶混合的饮品,象征着清香和雅致。
是处撄怀抱:在这里抚慰内心的情感。
倦枕深杯消不了:即使疲倦地躺在床上,喝酒也不能消除内心的烦恼。
人惜残春:人们珍惜即将过去的春天。
我道春归好:我认为春天的离去也是好的。
絮从抛:柳絮随风飘散。
莺任老:黄莺不再鸣叫。
拼作无情:拼凑成无情的景象。
不为多情恼:不因多情而烦恼。
日影渐斜人悄悄:太阳的影子渐渐斜了,人们也悄悄地离去。
凭暖栏杆:倚着温暖的栏杆。
目断游丝袅:眼睛看不到飘动的细丝。
译文及注释详情»
评解:
《春归词》是一首非常优美的词,作者高鹗通过诗歌表达了自己对春归的感受。从词中可以看出,春归时节的景象给作者留下了深刻的印象。词中写到“眼前春光明媚”,“春花撩人”,这些细腻的描绘让读者仿佛置身于春天的美好世界中。
但是,作者的情感并不只是对美景的赞美,他还用自己哲学的思考方式来看待春归,颇具深意。作者在词中写到:“人惜残春,我道春归好”,这里反映了作者深刻的人生观和哲学思考。他认为,春归虽然美好,但也有它必然要归去的时候,这一点和人生一样。作者并不愿过于留恋,而是选择欣赏春归的美好,并理解其不可避免的归去。这种豁达的生活态度值得我们借鉴。
此外,作者还以独特的艺术手法表达了自己的情感。作者用“拼作无情,不为多情恼”来形容春归时莺鸟的鸣叫,这种描述形象生动,让读者不仅听到了莺鸟的声音,更感受到了词作者的情感。此外,高鹗写词手法新颖别致,不落俗套,展现了他出色的艺术才华。
总的来说,《春归词》是一首优美动人、深具哲理和文学价值的词作。作为读者,我们可以从中领略到春天的美好与人生的意义,更能感受到作者对春归的真挚情感。
评解详情»
注释:
高鹗、萘醾、撄、拼作无情
1. 萘醾是一种名花,具体品种不详。
2. 撄指触动、扰乱等意思,此处应是指对情感的触动或者干扰。
3. “拼作无情”句出自高鹗所著《红楼梦》第二十五回,是对贾宝玉和黛玉之间感情变化的描述。该句中“拼作”指做作、勉强装出来的样子,“无情”则指不再用真情相待。该句为高鹗在借用苏轼《蝶恋花》的诗句,以表现出情感的深度与悲凉。
注释详情»
高鹗简介: 高鹗(约1738—约1815)是清代文学家,字兰墅,一字云士。他因其酷爱小说《红楼梦》而被称为“红楼外史”。高鹗出生于汉军镶黄旗内务府人家庭,祖籍位于辽宁省铁岭市。他的先世清初即寓居北京。 高鹗是一位多才多艺的作家,著有大量的文学作品。他的小说《红楼梦》外传,被誉为中国文学史上的经典之作,并且成为了《红楼梦》的重要补充。高鹗的作品以描写人物心理、刻画社会风貌为特色,具有较高的文学价值。 高鹗的晚年生活颇为不幸,由于家庭矛盾以及书稿流失等原因,他经历了多次家庭和个人的挫折。后来,他隐居在北京的玉泉山下,耐心地修缮并整理了自己的著作。高鹗约于1815年逝世,享年78岁。他的文学成就及其对《红楼梦》的贡献受到了广泛的认可,是中国文学史上不可忽视的重要人物。