《兴庆池侍宴应制》拼音译文赏析

  • xìng
    qìng
    chí
    shì
    yàn
    yìng
    zhì
  • [
    táng
    ]
    shěn
  • shuǐ
    chéng
    tán
    yìng
    yuǎn
    kōng
    yún
    xiāng
    jià
    weī
    fēng
    hàn
    jiā
    chéng
    tiān
    shàng
  • qín
    shān
    chuān
    jìng
    zhōng
    xiàng
    huí
    zhōu
    píng
    绿
    fēn
    lín
    diàn
    殿
    jǐn
    槿
    chū
    hóng
  • lái
    xiàn
    héng
    fén
    shǎng
    jīn
    chén
    yóu
    shèng
    zǎo
    xióng

原文: 碧水澄潭映远空,紫云香驾御微风。汉家城阙疑天上,
秦地山川似镜中。向浦回舟萍已绿,分林蔽殿槿初红。
古来徒羡横汾赏,今日宸游圣藻雄。



译文及注释
碧水澄潭映远空,紫云香驾御微风。
碧水清澈,映照着遥远的天空,紫色的云彩在微风中飘荡。
汉家城阙疑天上,秦地山川似镜中。
汉朝的城墙和城门仿佛在天上,秦地的山川宛如镜子里的景象。
向浦回舟萍已绿,分林蔽殿槿初红。
船只驶向浦口,水草已经变绿,林木掩映着殿宇,一朵朵槿花初放。
古来徒羡横汾赏,今日宸游圣藻雄。
古时候人们只能羡慕横山的美景,今天我们却能在皇帝的陪同下游览圣藻山的壮丽景色。
注释:
碧水澄潭:清澈的水面
映远空:映照着远方的天空
紫云香驾:紫色的云彩,像是香车
御微风:轻轻的微风,吹拂着
汉家城阙:汉朝的城墙和城门
疑天上:好像在天上一样高大
秦地山川:秦朝的山和河流
似镜中:像是镜子里的景象
向浦回舟:船只驶向港口
萍已绿:水面上的萍蓬已经变成绿色
分林蔽殿:分散的树林掩映着宫殿
槿初红:槿花刚刚开放,呈现出红色
徒羡横汾赏:只是羡慕着横跨汾河的美景
宸游圣藻雄:现在可以亲身游览皇家的圣藻殿,感受到皇家的雄伟气势。


译文及注释详情»


沈佺期简介: 沈佺期,字云卿,出生在相州内黄。他擅长文学,尤其长于写七言诗。后来考中进士,先后担任过长安通事舍人、考功郎给事中等职务,并参与修撰《三教珠英》。 沈佺期因涉嫌和张易之有勾结而被贬流驩州,后稍有升迁,成为台州录事参军。到了唐神龙年间,他受到了召见,并拜为起居郎,后又成为修文馆直学士、中书舍人、太子少詹事等职位。他于唐开元年间去世。 沈佺期是唐代诗人中的重要代表之一。他的诗歌风格受到了苏轼、李清照等前辈诗人的影响,但也有自身的特色。他的诗歌音韵优美,对语言表达的精密程度也体现出较高的水平,被认为是"沈宋"派诗人的代表。他的诗集《沈佺期集》共十卷,现今编纂成三卷保存至今。