《菩萨蛮·忆郎还上层楼曲》拼音译文赏析

  • mán
    ·
    láng
    hái
    shàng
    céng
    lóu
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    xiān
  • láng
    hái
    shàng
    céng
    lóu
    lóu
    qián
    fāng
    cǎo
    nián
    nián
    绿
    绿
    shí
    páo
    huí
    tóu
    fēng
    xiù
    piāo
  • láng
    páo
    yìng
    jiù
    yán
    feī
    cháng
    jiǔ
    jìng
    zhōng
    chūn
    huā
    cǎo
    xīn

原文: 忆郎还上层楼曲。楼前芳草年年绿。绿似去时袍。回头风袖飘。
郎袍应已旧。颜色非长久。惜恐镜中春。不如花草新。



译文及注释
忆郎还上层楼曲。
回忆起郎君曾经来过这座楼。
楼前的芳草每年都是绿油油的。
绿色像是当初郎君离去时穿的袍子。
回头一看,风吹起了衣袖。
郎君的袍子应该已经旧了。
颜色也不可能长久保持。
可惜啊,恐怕只有镜中的春天才能永驻。
还不如去欣赏那些新鲜的花草。
注释:
忆郎:怀念心中的男子。

上层楼曲:登高望远的曲调。

芳草:指香气扑鼻的草。

年年绿:每年都是绿色的。

绿似去时袍:绿色像过去穿过的袍子一样。

回头风袖飘:回头时风吹动衣袖。

郎袍:男子的衣袍。

应已旧:应该已经旧了。

颜色非长久:颜色不会长久不变。

惜恐镜中春:担心自己在镜子里看到的春色已经不再年轻。

不如花草新:不如像花草一样保持新鲜。


译文及注释详情»


张先简介: 张先(990-1078),字子野,出生在乌程(今浙江湖州吴兴),是北宋时期著名的词人。他曾担任安陆县知县,因此被人称为“张安陆”。天圣八年(1020年)他中了进士,后来官至尚书都官郎中。晚年退隐湖杭之间。张先与梅尧臣、欧阳修、苏轼等文人曾同游一起,享受文人雅士的生活。他以善作慢词闻名,和柳永齐名,所创造的词语极具工巧之处。为人也甚为低调,曾以三处善用“影”字而名扬世间,被称为“张三影”。