原文: 西塞云山远,东风道路长。人心胜潮水,相送过浔阳。
译文及注释:
西塞:指西塞山,云山远,东风道路长。人心胜潮水,相送过浔阳。
汉字译文:西边的塞山云雾缭绕,路途遥远,东风吹拂。人的心胜过潮水的汹涌,相互送别在浔阳城。
注释:
西塞:指西塞山,位于今江苏省苏州市西南,是太湖三大名山之一。
云山远:西塞山高耸入云,离此处很远。
东风:春天的风,代表着春天的到来。
道路长:指旅途漫长。
人心胜潮水:人的感情比潮水更为澎湃,更为强烈。
相送过浔阳:指相互送别,离开浔阳。浔阳是今江西省九江市的古称。
译文及注释详情»
皇甫冉简介: 皇甫冉,字茂政,约生于唐玄宗开元五年(公元717年),卒于唐代宗大历五年(公元770年)。他是润州丹阳(今江苏镇江市)人,先祖居于甘肃泾州。皇甫冉于天宝十五年中举进士,并曾任无锡尉。后来,他于大历初年入河南节度使王缙的幕府,最终官拜左拾遗、右补阙。 作为一位著名的诗人,皇甫冉的诗歌清新飘逸,尤其多表现出游荡漂泊的情感。