《木兰花·城上风光莺语乱》拼音译文赏析

  • lán
    huā
    ·
    chéng
    shàng
    fēng
    guāng
    yīng
    luàn
  • [
    sòng
    ]
    qián
    weí
    yǎn
  • chéng
    shàng
    fēng
    guāng
    yīng
    luàn
    chéng
    xià
    yān
    chūn
    paī
    àn
    绿
    yáng
    fāng
    cǎo
    shí
    xiū
    leì
    yǎn
    chóu
    cháng
    xiān
    duàn
  • qíng
    huái
    怀
    jiàn
    jiào
    chéng
    shuaī
    wǎn
    luán
    jìng
    zhū
    yán
    jīng
    àn
    huàn
    nián
    duō
    bìng
    yàn
    fāng
    zūn
    jīn
    fāng
    zūn
    weí
    qiǎn

原文: 城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。
情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换,昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。


相关标签:春天宋词精选婉约

译文及注释
城上风光,莺语乱;城下烟波,春拍岸。绿杨芳草,几时休?泪眼愁肠,先已断。

情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换。昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。
注释:
城上风光:城墙上的景色。
莺语乱:莺鸟的鸣叫声此起彼伏,声音杂乱无序。
城下烟波:城下的水波和烟雾。
春拍岸:春天水波拍打着岸边。
绿杨芳草:绿色的杨树和芳香的草。
几时休:何时才能停止。
泪眼愁肠:眼泪和忧愁的心情。
情怀渐觉成衰晚:心情逐渐变得衰老和沉闷。
鸾镜朱颜:传说中的美女鸾和她的镜子,朱颜指美丽的面容。
惊暗换:突然变得黯淡无光。
昔年多病厌芳尊:过去常生病,不喜欢花酒。
今日芳尊惟恐浅:现在却担心花酒不够深浓。


译文及注释详情»


简析
这篇文章介绍了一位作者的一首词作品。这首词作品是在作者年老之时创作的,表达了他内心的苦涩和政治上的失意。词中运用了许多象征意义强烈的词汇,如“芳草”、“泪眼”、“鸾镜”、“朱颜”,这些词语表现出作者的绝望情绪和浓重感伤。同时,这首词也反映出宋初纤丽词风的艺术特色。据黄升的评价,这首词是钱惟演晚年之作,词极凄惋。 简析详情»


鉴赏
这篇鉴赏文章描述的是一首情感深刻、凄婉动人的词作,作者巧妙地运用了景物描写和情感表达相结合的手法,使得整个词作充满了悲愁和哀怨之情。 在词作的前两句中,作者借景抒情,将城头和城下的春景描述得生动而具体。作者在描述景物时,巧妙地通过对视觉和听觉的对比,使得词作更加具体,也更能引发读者的共鸣。同时,这样的描写使得后文所表达的遗憾之情更为突出。 在下两句中,作者开始抒发自己悲苦的心情。他通过对绿杨芳草的描写,表现了时间的流逝,而自己却不能随着时间的推移而痊愈。作者的心情由此转入低谷之地,充满了愁绪和悲凉之感。 整首词作铺陈流畅,情感交织,生动鲜活地表现了作者的内心感受。作者在描写景物和表达情感上运用了多种手法,展现了他深厚的词艺功底。这样的词作不仅展现了作者的文学才华,也对读者产生了强烈的感染力。 鉴赏详情»


讲解
有所不同,他并没有写出过于悲伤和消极的情绪。相反,他将自己的愁苦与春天的美景相对照,通过对比强化了内心的矛盾冲突,使读者更能理解他的感受。在这首词中,词人用纤细的笔触勾勒出自己内心的愁苦和对往昔的留恋,表达出了对人生的无奈与思考。最后,他以“芳尊”的高举来寻求一丝解脱,但却仅仅带来更多的苦闷。这首词在描绘个人情感矛盾的同时,也体现了当时天下政治的黑暗和官场斗争的残酷,具有一定的社会意义和历史价值。 讲解详情»


创作背景
这篇创作背景是关于一首唐诗《玉楼春》的。这首诗是作者钱惟演在晚年被谪迁到汉东(今湖北随州)时所作。据胡仔《苕溪渔隐丛话后集》卷三十九引《侍儿小名录》记载,“每酒阑歌之则泣下”,可见作者内心的苦闷与悲伤。此外,据邓王父俶所称,“先王将薨,预戒挽铎中歌《木兰花》(即《玉楼春》)引绋为送,今相公亦将亡乎?”这也表明了作者自身的命运和寿限堪忧。 钱惟演是宋朝初年的一位重要政治家,他曾任平章政事,但由于与刘氏结为姻亲而被迫谪居汉东。不久后,其子也因官场纷争而罢官,而与钱氏有姻亲关系的郭皇后也被废。这些政治事件都预示着钱惟演的政治生命即将结束。因此,他在晚年写下了这篇诗,表达了对离别、临别以及人生短暂的感慨。 总之,此篇创作背景详细介绍了《玉楼春》这首诗的历史背景和作者的政治命运,让我们更加深入地了解了这首诗的情境和内涵。 创作背景详情»


赏析
这篇词赏析介绍的是钱惟演所写的一首《青玉案·元夕》。这首词是他在临死前不久创作的一首伤春之作,贯穿着淡淡的忧伤和无奈。上半部分着重描绘了春光景色,而下半部分则抒发了作者对光阴流逝,生命匆匆的感慨。 整首词以“乱”字开头,生动地描绘了春景的热闹与喧嚣。莺声、杨花、绿草等丰富的描写方式,使读者仿佛置身于春光明媚的景象之中。然而,通过“衰晚”、“渐觉”的形容词,词人透露出自己对年华易逝的感慨。随着时间的推移,“朱颜”已经暗淡无光,词人不禁唏嘘感叹。接着,“今日虽应无恙,愁比病更妨事”,表达出词人日渐衰老,愁苦缠绕着自己的心灵,内心深处的无助与无奈。 在下半部分,词人以“借酒浇愁”来表达自己的忧伤。无法改变时光流逝的事实,生命匆匆,只能用一场狂欢来宣泄自己的痛苦与无助。在此之中也可以看出词人对于生命的留恋和不舍之情。最后两句表达出他愁绪满怀,无奈之下唯有泪流满面,将心中的愁肠撕断。 整首词的情调极其凄婉,在春光灿烂的背后透露着深深的忧伤。词人通过艺术手法把握住了时光流逝、生命无常的主题,以及人生多少离合悲欢的真实感受。 赏析详情»


赏析二
的钱惟演,再也不能停留在春水绿杨的风景里,他需要找到另一种表达情感的方式。下阕首句,“梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行”,描绘出一个明媚的春天,梅子黄时,日日晴朗,而小溪则像是人生旅途中快乐与悲伤的过程,泛尽了山行之后,一路走来的经历已成往事,如今只能回忆,而那些曾经的欢乐与哀伤,都将随着时间的流逝而渐渐模糊。紧接着的两句,“好风便借浪成行,水远天高路觉长”,则充分表现了主人公内心的迷茫和寂寞。好风和浪,可以借以成行,但人们却无法像自然界那样随波逐流,而是要面对千难万险,不断前行。水远天高,路须漫漫,虽然生命中会遇到美好的景象,但也免不了起伏跌宕的颠簸。 最后两句,“拖泥带水护花行,笑语盈盈暗里生”,把主人公的内心世界表现得淋漓尽致。拖泥带水,意味着走路很困难,但这样的行走却是为了保护眼前的美好事物,而笑语盈盈,则表现出主人公并没有因困苦而失去微笑。这种乐观从容的态度,折射出钱惟演内心深处的执著和坚强。 总的来说,《玉楼春》的词句简洁、层次分明,虽然没有独具慧眼的描写技巧,但用心之处却十分明显。词中所表达的情感,即便是距今已有数百年的时间,依旧让人心生共鸣。 赏析二详情»


译文二
登上城墙眺望远方,景色十分优美,黄莺的歌声混杂成一片。城下湖面上烟雾缭绕,春水不断地拍打着堤岸。那些垂柳如茵的景象使我感到无比伤感,你们何时才能抽出新芽呢?我的泪水涌出来,忧虑袭上心头,似乎我的内心已经像一个衰老的老人,没有活力了。还惊讶地发现,镜子里昔日红润的容颜已在不知不觉中消失了,变得如此憔悴苍老。往昔,我身体虚弱,不喜欢品尝美酒,如今虽然酒杯放在眼前,但只是唯恐斟满不够。 译文二详情»


译文及注释
城(chéng)上春(chūn)光明媚(míngmèi)莺(yīng)啼(tí)燕(yàn)啭(zhàn),城下碧波荡漾拍打堤岸。绿杨芳草几时才会衰败?我泪眼迷蒙愁肠寸断。 注释: 城上:指城墙上面。 城下:指城墙下面。 春光明媚:形容春天的阳光和气候非常好。 莺啼燕啭:形容鸟儿欢快地歌唱。 碧波:形容江河湖海等水面的颜色幽静清澈。 荡漾:形容水面波浪起伏的样子。 拍打:水浪拍打着堤岸发出的声音。 堤岸:沿江河湖海等水域的岸边。 绿杨芳草:形容春天的绿色植物。 几时:多久的意思。 衰败:植物枯萎,失去生机。 泪眼迷蒙:因为悲伤而眼泪模糊不清。 愁肠:形容内心的愁苦和痛楚。 寸断:比喻内心的痛苦和绝望。 人到晚年渐觉美好情怀在衰消,面对鸾镜惊看红颜已暗换。想当年曾因多病害怕举杯,而如今却唯恐酒杯不满。 译文及注释详情»


钱惟演简介: 钱惟演,北宋大臣、西昆体骨干诗人,生于公元977年,逝于公元1034年。他字希圣,出生在钱塘(今浙江杭州)一个名门之家,是吴越忠懿王钱俶的第十四个儿子。 钱惟演从小聪明好学,文武双全。他曾接受过很好的教育,后来从钱俶归宋。历任右神武将军、太仆少卿和命直秘阁等职务。他还参与了《册府元龟》的修编工作。后来,钱惟演累迁工部尚书,并拜为枢密使。他将智慧和才华都运用到了政治生涯中,成为一代官场名流。 除了政治活动外,钱惟演也是一位著名的诗人。他的诗作以清新自然、情感真挚而脍炙人口,特别是在西昆体诗坛上有着重要地位。他的《家王故事》、《金坡遗事》等作品至今仍被广泛传颂。 总的来说,钱惟演是一位博学多才的人物,他对于中国古代文学和历史的贡献是不可磨灭的。他的才华和智慧使他成为了北宋时期最优秀的政治家和诗人之一,被后人称为“钱家二杰”。