木兰花·城上风光莺语乱的译文二

译文二
登上城墙眺望远方,景色十分优美,黄莺的歌声混杂成一片。城下湖面上烟雾缭绕,春水不断地拍打着堤岸。那些垂柳如茵的景象使我感到无比伤感,你们何时才能抽出新芽呢?我的泪水涌出来,忧虑袭上心头,似乎我的内心已经像一个衰老的老人,没有活力了。还惊讶地发现,镜子里昔日红润的容颜已在不知不觉中消失了,变得如此憔悴苍老。往昔,我身体虚弱,不喜欢品尝美酒,如今虽然酒杯放在眼前,但只是唯恐斟满不够。


诗文: 城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。
情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换,昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。


相关标签:春天宋词精选婉约 <