原文: 杏花开了燕飞忙,正是好春光。偏是好春光,者几日、风凄雨凉。
杨枝飘泊,桃根娇小,独自个思量。刚待不思量,吹一片、箫声过墙。
译文及注释:
杏花开了燕飞忙,正是好春光。偏是好春光,这几日,风凄雨凉。
杨枝飘泊,桃根娇小,独自思量。刚待不思量,吹一片箫声过墙。
注释:
杏花:指杏树上的花朵。
燕飞:指燕子飞来飞去。
好春光:指美好的春天景色。
几日:多少天。
风凄雨凉:指寒冷潮湿的天气。
杨枝:指杨树的枝条。
桃根:指桃树的根部。
思量:思考、思索。
箫声:指箫的声音,箫是一种古代乐器。
过墙:指箫声从墙外传来。
译文及注释详情»
项鸿祚简介: 项鸿祚(1798~1835)是清代著名的词人,他原名继章,后改名廷纪,字莲生,出生在钱塘(今浙江杭州)。道光十二年(1832)他考中举人,但后来两次应试都未能中进士,由于穷愁潦倒,最终在年仅三十八岁时离世。 项鸿祚的家族曾经拥有业盐筴,家境极其富裕。然而,随着时局变迁,家族渐渐走向没落,就连他本人也处于一蹶不振的状态。他的一生多像纳兰性德,思想敏锐而又富有诗意。 项鸿祚与龚自珍齐名,是“西湖双杰”之一。他的词作多以抑郁、感伤之情为主题,深刻表达了他内心复杂的情感世界。他的作品集《忆云词甲乙丙丁稿》共四卷,《补遗》一卷,其中不乏佳句和丰富的情感。这些作品的光绪癸巳钱塘榆园丛刻本至今得以传世。