《湘春夜月·近清明》拼音译文赏析

  • xiāng
    chūn
    yuè
    ·
    jìn
    qīng
    míng
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    xiào
    mài
  • jìn
    qīng
    míng
    cuì
    qín
    zhī
    shàng
    xiāo
    hún
    piàn
    qīng
    huáng
    hūn
    gòng
    liǔ
    huā
    liǔ
    huā
    qīng
    báo
    jiě
    shāng
    chūn
    niàn
    chǔ
    xiāng
    宿
    róu
    qíng
    bié
    shuí
    wēn
  • kōng
    zūn
    qīng
    shān
    cán
    yuè
    dāng
    mén
    cuì
    lóu
    qián
    weí
    shì
    yǒu
    xiāng
    shuǐ
    yáo
    dàng
    xiāng
    yún
    tiān
    cháng
    mèng
    duǎn
    wèn
    shèn
    shí
    chóng
    jiàn
    táo
    gēn
    zhè
    suàn
    rén
    jiān
    bìng
    dāo
    jiǎn
    duàn
    xīn
    shàng
    chóu
    hén

原文: 近清明。翠禽枝上消魂。可惜一片清歌,都付与黄昏。欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春。念楚乡旅宿,柔情别绪,谁与温存。
空樽夜泣,青山不语,残月当门。翠玉楼前,惟是有、一波湘水,摇荡湘云。天长梦短,问甚时、重见桃根。这次第,算人间没个并刀,剪断心上愁痕。


相关标签:宋词精选宋词三百首婉约

译文及注释
近清明。翠禽枝上消魂。可惜一片清歌,都付与黄昏。欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春。念楚乡旅宿,柔情别绪,谁与温存。

近了清明节。翠鸟在树枝上唱得让人心醉。可惜那美妙的歌声,都被黄昏夺去了。想和柳花低声细语,但又怕柳花轻浮,不明白为何会伤春。想起在楚地旅宿时的柔情别绪,谁能与我共同温存呢?

空樽夜泣,青山不语,残月当门。翠玉楼前,惟是有、一波湘水,摇荡湘云。天长梦短,问甚时、重见桃根。这次第,算人间没个并刀,剪断心上愁痕。

空酒瓶在夜里哭泣,青山无言,残月挂在门前。在翠玉楼前,只有一波湘水,摇荡着湘云。时间长久,梦境短暂,不知何时才能再次见到桃花根。这一切,只能算是人间没有并刀,无法剪断心上的愁痕。 译文及注释详情»


赏析
黄孝迈的《浪淘沙·北客》是一首以七绝为体裁的清新婉约之作。整首词透露着强烈的离愁别绪,笔触轻盈流畅,极富感染力。 词的第一句“临近清明时分,枝头上翠鸟的叫声凄婉动人”,用一种柔和而流畅的笔触,勾勒出了春天温暖明媚的景象,并以翠鸟凄婉的叫声为情感基调,引起读者的共鸣。然而,在这美好的景象中却夹杂着忧伤,作者对生命不可避免的消逝感到痛心。接下来,“想要对柳花低述衷曲,又怕柳花轻薄,不懂得人的伤春之心”,表达了作者内心的矛盾和郁结,折射出他深深的思念之情和难以言喻的无奈与苦恼。 在下片,作者更是将自己的感情表达得淋漓尽致。一方面,他将夜色、山水、故乡等元素揉合在一起,配合“空樽夜泣,青山不语,残照当门”的描述,构成了凄美而深情的意境;另一方面,他将离别、别恋等情感因素融合在了一起,表达出对爱情的执着与渴望,流露出一种悲壮而绝望的情感氛围。 整篇词的思路清晰,结构严谨,语言优美动人。其中运用了不少拟人手法,赋予了柳花、夜色、山水等客观事物以主观情感和感知品格。并且,作者还将世情和个人命运相结合,使得词作含义深刻,令人回味无穷。总之,这首《浪淘沙·北客》不仅在艺术形式上卓然独立,而且在情感表达上也达到了高峰。 赏析详情»


译文及注释
临近清明时分,枝头上翠鸟的叫声凄婉动人。可惜这一片清歌,都付与寂寞的黄昏。想要对柳花低述衷曲,又怕柳花轻薄,不懂得人的伤春之心。我独自漂泊在南国楚乡,满怀柔情别恨,有谁能给我一点儿温存?空空的酒杯仿佛在为我哭泣,青山无语宛如在为我伤心,一缕残阳斜照着院门。在华丽的楼前,只有那一池悠悠的湘水,倒映着悠悠轻荡的湘云。无聊的白日是那样漫长,梦境却短得可怜。请问苍天,到底什么时候才能和恋人见面?这情景真令人心酸。就算整个人间,也没有任何一个并州的刀剪,可以把我心中的千愁万绪剪断。 注释: 1. 清明时分:古代二十四节气之一,时间约在每年4月5日-7日之间。 2. 翠鸟:一种绿色羽毛的鸟类,常被用来形容春天的景象。 3. 柳花:柳树开花,花色淡黄。 4. 楚乡:楚国的故乡,指现今湖南省境内。 5. 湘水:长江支流湘江的一部分,在湖南省流经长沙市。 6. 残阳:夕阳。 7. 湘云:指波光粼粼的湖面。 译文及注释详情»


黄孝迈简介: 黄孝迈(生卒年不详)是南宋时期的一位著名诗人,字德夫,号雪舟。他的诗歌作品被誉为“天设神授”,其妙才超轶、词采溢出,在当时文坛引起了广泛关注。据传说,耆宿遇到他后都三步避让,认为他的才华超群。晏几道、贺铸等当时的著名文人也都无法超过他的水平。 关于黄孝迈的出生和死亡年份,历史上并没有留下确切的记载,因此无法确定。不过,他的诗歌作品依然被后人所传颂。 黄孝迈的代表作之一是《雪舟长短句》,这本书包含了他的一些诗歌作品。此外,他还有一些流传下来的诗篇,共存词4首。他的诗作清丽俊逸,运用奇妙的意象和语言来表达内心感受,给人留下了深刻的印象。