《清平乐·春光欲暮》拼音译文赏析

  • qīng
    píng
    ·
    chūn
    guāng
  • [
    táng
    ]
    máo
    zhèn
  • chūn
    guāng
    xián
    tíng
    fěn
    dié
    shuāng
    shuāng
    chuān
    穿
    kǎn
    lián
    juàn
    wǎn
    tiān
    shū
    hán
    chóu
    guī
    weí
    yān
    duàn
    xiāng
    weī
    zhèng
    shì
    xiāo
    hún
    shí
    jié
    dōng
    fēng
    mǎn
    shù
    huā
    feī

原文: 春光欲暮,寂寞闲庭户。粉蝶双双穿槛舞,帘卷晚天疏雨。含愁独倚闺帏,玉炉烟断香微。正是销魂时节,东风满树花飞。


相关标签:闺怨春天婉约写景

译文及注释
春天的光景已经接近傍晚,空旷的庭院里显得格外寂静。一对粉色的蝴蝶穿过栅栏,在空中翩翩起舞,晚霞中的帘子被卷起,雨点轻轻地散落。我含着忧愁独自倚在床帏上,玉炉里的香烟已经消散。这正是让人心醉神迷的时节,东风吹满了树上的花瓣,它们在空中飘舞。
注释:
春光欲暮:春天的阳光已经快要落山了。

寂寞闲庭户:庭院里空荡荡的,很寂寞。

粉蝶双双穿槛舞:两只粉色的蝴蝶在栏杆上跳舞。

帘卷晚天疏雨:窗帘卷起来,晚上天空中下着零星的小雨。

含愁独倚闺帏:一个人靠在窗帘上,含着忧愁。

玉炉烟断香微:玉炉里的香烟已经散尽,只剩微弱的香味。

正是销魂时节:此时正是让人心醉神迷的季节。

东风满树花飞:春天的东风吹满了树上的花,花瓣飞舞。


译文及注释详情»


鉴赏
这篇文章是鉴赏一首词作的,这首词描写了春闺幽怨的情景。上片通过描写暮春晚天疏雨的背景,突出下片主人公的情思。下片“含愁独倚闺帏”是整个画面的中心所在,也就是画中主人公的情态表现。作词人通过白描清丽疏淡的手法,融情入景地表现了闺中人的形影与神态,而不是描摹其体态衣妆、明言其多情善感。作者用“含愁”和“玉炉”两句烘托了主人公期待与失望、相思之苦,而其他各句则通过景物描写间接表现出主人公的情感。整首词情景相生、含蓄蕴藉,比起痛快淋漓的表白更具有耐人寻味的魅力。尤其是篇末“东风满树花飞”一句,形象凄艳、含蕴无穷,既与起笔暮春景色相合,又有暗喻美人迟暮的深意,凸显了幽怨之情。可以说,这首词在词作的章法上达到了“短章蕴藉”的标准,言尽意不尽。它那情在言外的意蕴,使人不禁悟到了生命的深层和人类情感的深度。 鉴赏详情»


注释
毛熙震、佚名烟断香微、言无心在香炉内添香、烟断香微 这段内容提供了一首诗句及解释,其中“烟断香微”是诗句,意思是香烟散去了,只剩下微弱的香气。这里的“言无心”则指的是不再言语、不再表达内心的情感,加上“在香炉内添香”,暗示着此时的心情是愁绪缠绵、沉郁忧伤。整个句子形象地描绘出了一种忧愁、凄美的氛围,富有诗意和情感。通过诗人的用意,读者可以感受到作者的世界观和人生态度,从中领略到人类对于自己情感诉求的深邃探索。 注释详情»


毛熙震简介: 毛熙震(约公元947年前后在世)是五代时期的文学家,字号不详,出生于蜀地。他的生卒年均不详,据推测,他约在后晋高祖天福中前后在世。毛熙震曾担任过后蜀的秘书监。 毛熙震擅长作词,现存二十九首作品,被收录在《唐五代词》中。他的辞作华丽多情,表现出浓郁的文化气息和深刻的情感。在词作中,他善于运用夸张的修辞手法,使词思更显奇崛瑰丽,充满了艺术魅力。 尽管毛熙震的出生、生平等信息无从考证,但他作为五代时期优秀的词人,留下了珍贵的文学遗产,对中国古典文学的发展与传承起到了重要的作用。