《题菊花》拼音译文赏析

  • huā
  • [
    táng
    ]
    huáng
    cháo
  • 西
    fēng
    mǎn
    yuàn
    zaī
    ruǐ
    hán
    xiāng
    lěng
    dié
    nán
    lái
  • nián
    ruò
    weí
    qīng
    bào
    táo
    huā
    chù
    kaī

原文: 飒飒西风满院栽,蕊寒香冷蝶难来。
他年我若为青帝,报与桃花一处开。


相关标签:咏物

译文及注释
飒飒:形容风声声响。
西风满院栽:院子里的树木被西风吹得沙沙作响。
蕊寒香冷蝶难来:花蕊冰冷,花香淡薄,蝴蝶不易飞来。
他年我若为青帝,报与桃花一处开:如果我来世成为青帝,一定让桃花在同一处绽放。
注释:
飒飒:形容风声声响。

西风:指秋季的风。

满院栽:院子里种满了花树。

蕊寒:花蕊寒冷。

香冷:花香冷淡。

蝶难来:因为天气寒冷,蝴蝶不容易飞来。

他年:将来的某一年。

青帝:传说中的神仙,掌管天气。

报与:与...分享。

桃花一处开:指与桃花一起开放,形容美好的景象。


译文及注释详情»


创作背景
这首诗歌《题菊花》的创作背景是相对特殊的。据《贵耳集》卷下记载,黄巢在他还很小的时候,曾经陪伴他的父亲参加过一场描写菊花的联句活动。然而当时,他的父亲遇到了一个难以搭韵的问题,而黄巢年幼气盛,随口应和出了“堪与百花为总首,自然天赐赭黄衣”的联句。这个回答让黄巢的父亲非常生气,认为孩子不懂轻重,不配做诗人。 不过,黄巢的创作热情并没有因此打压,而是在年轻时就开始了对于菊花的创作。他在诗中写道:“飒飒西风满院栽,蕊寒香冷蝶难来。他年我若为青帝,报与桃花一处开。”在这首诗中,黄巢表现了自己对于菊花的深情与执着,同时也展现了一个革命者的理想追求。他希望当自己有了权势之后,能够重建世界秩序,让桃花与菊花并存开放。 这段故事的真实性可能难以考证,不过它却反映出了黄巢对于诗歌和政治的重视和理想追求。他年轻时就开始对菊花进行创作,展现出了他的才华和坚定信念。在这首诗中,他通过吟咏菊花,也奠定了他后来反抗贵族、争取民主的革命思想基础。可以说,《题菊花》是一个既深情又有力量的作品,为黄巢后来的革命事业奠定了文化和思想基础。 创作背景详情»


鉴赏
《题菊花》是唐代诗人黄巢所作,记录了菊花在秋天飒飒的西风中开放的壮观场面。在这首诗中,黄巢完全脱出传统陈旧的咏菊形式,表现出了全新的思想境界和艺术风格,成为了不可多得的佳作。 诗中第一句“飒飒西风凭栏意,满院萧萧似别离”,写出了秋风吹拂下菊花的美丽景象,而“满院栽”极言其多,更是将菊花的数量表现到了极致。在表现菊花时,黄巢特别强调其劲节之美,这也是他对于菊花独具的情感认知。在黄巢看来,这些菊花所表达的不是孤高绝俗的情感,而是劳苦大众的勤劳与智慧的象征。 此外,诗中的“蕊寒香冷蝶难来”,更是对于菊花与季节的对比描写,而这也让菊花的开放显得更加珍贵。“孤芳自赏”的菊花,在黄巢的笔下,更显得不同凡响,其所表达的含义和情感也更加深刻。 总之,《题菊花》是一首非常精彩的诗歌作品。黄巢通过对于菊花的细致描写,展现了他独特的审美眼光和人文情怀。这首诗歌既是对于自然万物的赞美,也是对于劳苦大众智慧和勤劳的颂扬。 鉴赏详情»


译文及注释
在秋天飒飒的西风中院内开满了菊花。蝴蝶早已随夏日远去,蕊寒香冷的菊花只能在秋风里孤芳自赏。如果有一天我当了分管春天的天神青帝,那么一定要让这美丽多姿的菊花同桃花一样开在春天里。 注释: 飒飒:音sà sà,形容风势强烈的样子。 菊花:音jú huā,一种秋季盛开的花卉,多为黄色或白色。 蕊:音ruǐ,花的雌性生殖器官。 香冷:形容花香随着气息消散而逐渐减弱的样子。 孤芳自赏:形容一个人自我欣赏、自得其乐的状态。 青帝:古代传说中掌管春天的天神。 桃花:音táo huā,一种春季盛开的花卉,多为粉红色。 译文及注释详情»


黄巢简介: 黄巢生于820年,去世于884年。 黄巢是唐末农民起义的领袖人物,由于他的人格魅力和过人胆识,最终取代王仙芝而成为这场大起义的总领袖。由他领导的这场大起义沉重的打击了腐朽的李唐王朝,打破了唐末军阀割据混战的黑暗社会的僵死局面,为社会由分裂向统一过渡准备了条件,从而推动了历史继续向前发展。 综上所述,黄巢生于820年,去世于884年。