《送金城公主适西蕃应制》拼音译文赏析

  • sòng
    jīn
    chéng
    gōng
    zhǔ
    shì
    西
    fán
    yìng
    zhì
  • [
    táng
    ]
    zhèng
  • xià
    jià
    róng
    tíng
    yuǎn
    qīn
    hàn
    yōu
    jiā
    shēng
    chū
    sài
    xiāo
    beì
    qín
    lóu
  • guì
    zhǔ
    beī
    huáng
    zhēng
    rén
    yuàn
    liú
    huáng
    qíng
    juàn
    亿
    zhào
    niàn
    huái
    怀
    róu

原文: 下嫁戎庭远,和亲汉礼优。笳声出虏塞,箫曲背秦楼。
贵主悲黄鹤,征人怨紫骝。皇情眷亿兆,割念俯怀柔。


相关标签:送别

译文及注释
下嫁戎庭远,和亲汉礼优。笳声出虏塞,箫曲背秦楼。
下嫁到远方的戎庭,和亲的汉族礼仪优美。笳声响彻边塞,箫曲回荡在秦楼之外。
贵主悲黄鹤,征人怨紫骝。皇情眷亿兆,割念俯怀柔。
贵族主人悲叹黄鹤,征战的士兵怨叹紫骝。皇帝的情感涵盖亿万子民,割舍思念,俯怀柔情。
注释:
下嫁戎庭远:指女子嫁到边疆的军营,远离家乡。

和亲汉礼优:指女子嫁到汉族,按照汉族的婚礼仪式进行婚礼。

笳声出虏塞:指边疆战争中,军队吹奏笳声,出击敌军。

箫曲背秦楼:箫曲是一种古代乐器,指女子在秦楼上吹奏箫曲,表达思念之情。

贵主悲黄鹤:指女子的亲人,因为离别而悲伤。

征人怨紫骝:指男子因为征战而怨恨紫骝马。

皇情眷亿兆:指皇帝的情感关怀,涵盖亿万子民。

割念俯怀柔:指皇帝为了国家利益,不得不割舍个人情感,表现出柔和的态度。


译文及注释详情»


赏析
这篇赏析将为读者探讨一首《送金城公主适西蕃》的五律诗。这首诗的作者虽然不详,但其作品却传颂千古。在这首诗中,诗人通过雄劲的笔触,描写了送金城公主适西蕃的壮丽场面。 诗歌运用了极具感染力的语言和情感,借助时间与空间的变换,诗人把写景、叙事、抒情和议论紧密结合在一起,创造了一个充满思想和情感的诗歌世界,并通过对唐代历史背景和文化特点的细腻描绘,展现了当时中国社会的面貌和历史现实。 诗中描述的是送别金城公主去西蕃的场景,诗人通过生动的描绘,让读者仿佛置身其中,感受到了历史的魅力。作者以娴熟的语言技巧,配合艺术概括的手法,将金城公主以及她周围的环境描摹得入木三分,使我们不仅看到了金城公主的壮丽身影,还深刻理解了其所代表的文化和历史意义。 总之,这首《送金城公主适西蕃》的五律诗,以其雄浑深远的意境和细腻入微的描写,为我们展现了一个辉煌灿烂、充满精神信仰和文化底蕴的唐代社会。正如诗歌传颂千古一样,它也让人们在今天欣赏到了那个历史时期的精神风貌和文化魅力。 赏析详情»


注释
以下是对文中提到的词语进行的补充注释: 1. 笳声(jiā shēng):指胡笳吹奏的曲调。胡笳,是一种传统乐器,主要在民间戏曲、歌舞、宴会等场合演奏。在古代战争中,胡笳也被用来号令军队。笳声也可以泛指边地或边疆地区的声音。 2. 紫骝(zǐ liú):是指古代著名的骏马名。紫骝在唐代诗歌中出现过,是国人所推崇的“千里良驹”,具有极高的文化价值和历史意义。同时,紫骝也象征着高质量、优秀品质的马匹。 注释详情»


郑愔简介: 郑愔(?- 710)是唐代的一位诗人,字文靖,河北沧县(属沧州)人。具体的出生年份未知。据记载,他在唐睿宗景云元年去世,享年不详。 除了这些简单的事实外,目前没有更多的关于郑愔的信息可以查询到了。