原文: 碧湖湖上采芙蓉,人影随波动。凉露沾衣翠绡重,月明中,画船不载凌波梦。都来一段,红幢翠盖,香尽满城风。
满城烟水月微茫,人倚兰舟唱。常记相逢若耶上,隔三湘,碧云望断空惆怅。美人笑道:莲花相似,情短藕丝长。
采莲人和采莲歌,柳外兰舟过。不管鸳鸯梦惊破,夜如何?有人独上江楼卧。伤心莫唱,南朝旧曲,司马泪痕多。
碧湖湖上柳阴阴,人影澄波浸。常记年时对花饮,到如今,西风吹断回文锦。羡他一对,鸳鸯飞去,残梦蓼花深。
玉箫声断凤凰楼,憔悴人别后。留得啼痕满罗袖,去来休,楼前风景浑依旧。当初只恨,无情烟柳,不解系行舟。
芡花菱叶满秋塘,水调谁家唱?帘卷南楼日初上,采秋香,画船稳去无风浪。为郎偏爱,莲花颜色,留作镜中妆。
锦城何处是西湖?杨柳楼前路。一曲莲歌碧云暮,可怜渠,画船不载离愁去。几番曾过,鸳鸯汀下,笑煞月儿孤。
采莲湖上棹船回,风约湘裙翠。一曲琵琶数行泪,望君归,芙蓉开尽无消息。晚凉多少,红鸳白鹭,何处不双飞!
采莲女
采莲湖上采莲娇,新月凌波小。记得相逢对花酌,那妖娆,殢人一笑千金少。羞花闭月,沉鱼落雁,不恁也魂消。
采莲人唱采莲词,洛浦神仙似。若比莲花更强似,那些儿,多情解怕风流事。淡妆浓抹,轻颦微笑,端的胜西施。
采莲湖上采莲人,闷倚兰舟问。此去长安路相近,恨刘晨,自从别后无音信。人间好处,诗筹酒令,不管翠眉颦。
译文及注释:
碧湖湖上采芙蓉,人影随波动。凉露沾衣翠绡重,月明中,画船不载凌波梦。都来一段,红幢翠盖,香尽满城风。
满城烟水月微茫,人倚兰舟唱。常记相逢若耶上,隔三湘,碧云望断空惆怅。美人笑道:莲花相似,情短藕丝长。
采莲人和采莲歌,柳外兰舟过。不管鸳鸯梦惊破,夜如何?有人独上江楼卧。伤心莫唱,南朝旧曲,司马泪痕多。
碧湖湖上柳阴阴,人影澄波浸。常记年时对花饮,到如今,西风吹断回文锦。羡他一对,鸳鸯飞去,残梦蓼花深。
玉箫声断凤凰楼,憔悴人别后。留得啼痕满罗袖,去来休,楼前风景浑依旧。当初只恨,无情烟柳,不解系行舟。
芡花菱叶满秋塘,水调谁家唱?帘卷南楼日初上,采秋香,画船稳去无风浪。为郎偏爱,莲花颜色,留作镜中妆。
锦城何处是西湖?杨柳楼前路。一曲莲歌碧云暮,可怜渠,画船不载离愁去。几番曾过,鸳鸯汀下,笑煞月儿孤。
采莲湖上棹船回,风约湘裙翠。一曲琵琶数行泪,望君归,芙蓉开尽无消息。晚凉多少,红鸳白鹭,何处不双飞!
采莲女,采莲湖上采莲娇,新月凌波小。记得相逢对花酌,那妖娆,殢人一笑千金少。羞花闭月,沉鱼落雁,不恁也魂消。
采莲人唱采莲词,洛浦神仙似。若比莲花更强似,那些儿,多情解怕风流事。淡妆浓抹,轻颦微笑,端的胜西施。
采莲湖上采莲人,闷倚兰舟问。此去长安路相近,恨刘晨,自从别后无音信。人间好处,诗筹酒令,不管翠眉颦。
注释:
碧湖:指西湖
芙蓉:一种水生植物,花大而美丽
凉露:夜晚的露水
翠绡:绿色的绸缎
画船:装饰精美的船只
凌波梦:指在水上漂浮的梦境
红幢翠盖:红色的帐篷和绿色的遮盖
满城烟水:城市的烟雾和水景
兰舟:装饰精美的船只
若耶:指岳阳楼
三湘:指洞庭湖、湘江和资水
碧云:指远方的山峰
莲花相似,情短藕丝长:比喻美好的感情往往短暂,而痛苦的感情却长久
鸳鸯梦:指美好的梦境
司马泪痕:指司马相如的《凤求凰》中的泪痕
柳阴阴:柳树的阴影
年时:指年少时
回文锦:指织成的锦缎可以反复使用
鸳鸯飞去:指鸳鸯分离
残梦蓼花深:指梦境中的残影和现实中的痛苦
玉箫声断凤凰楼:指美好的时光已经过去
啼痕:指哭泣留下的痕迹
楼前风景浑依旧:指楼前的景色依然美丽
无情烟柳:指无情的人和事
芡花菱叶:指芡花和菱叶,都是水生植物
水调谁家唱:指谁在唱歌
帘卷南楼:指南楼的窗帘被卷起
画船稳去无风浪:指画船平稳地行驶
镜中妆:指镜子里的妆容
锦城:指成都
杨柳楼:指杨柳岸
莲歌:指《莲花落》
碧云暮:指夕阳下的远山
画船不载离愁去:指画船上没有离愁的人
鸳鸯汀下:指鸳鸯在水边
煞月儿孤:指月亮孤独地挂在天空中
棹船:划船
湘裙:湖南女子的裙子
琵琶:一种弹拨乐器
芙蓉开尽无消息:指芙蓉花开完了,但是消息还没有传来
红鸳白鹭:指红色的鸳鸯和白色的鹭鸟
胜西施:比西施还美丽
洛浦:洛阳的一个地方
刘晨:指刘禹锡
诗筹酒令:指诗歌和酒令游戏
翠眉颦:指皱眉头
译文及注释详情»
杨果简介: 杨果(1195-1269),字正卿,号西庵,祈州蒲阴(今河北安国县)人。生于金章宗承安二年(宋庆元三年)。金哀宗正大元年(1224年)中进士,历任参知政事。他以干练廉洁著称。 杨果工于文章,长于词曲,是散曲的代表人物之一。他的散曲作品内容多咏自然风光,曲辞华美,富于文采,与元好问交好。其散曲备受赞誉,明朱权在《太和正音谱》中评价其曲为“如花柳芳妍”。 杨果去世后,被谥为“文献”,著有《西庵集》等著作流传至今。他虽生长在动荡的战乱时期,但在自身的修养、文学造诣以及政治廉洁方面都表现出卓越的才干和高尚的人格品质。