原文: 不恋蜗角名,岂问蝇头利?世情看冷暖,人面逐高低。闲是闲非,僻掉的都伶俐,百年身图画里。本待要快活逍遥,情愿待休官罢职。
【梁州】谁待想锦衣玉食?甘心守淡饭黄虀。向林泉选一答儿清幽地,闲时一曲,闷后三杯。柴门草户,茅舍疏篱。守着咱稚子山妻,伴着几个故友相识。每日价笑吟吟谈古论今,闲遥遥游山玩水,乐陶陶下象围棋。早起,晚夕,吃醉了重还醉,叹白发紧相逼。百岁光阴能有几?快活了是便宜。
【煞尾】都则是两轮日月搬兴废,一合乾坤洗是非。直宿到红日三竿偃然睡,那些儿况味谁知?一任莺啼唤不起。
译文及注释:
不留恋虚名,何必在意微薄的利益?看世间冷暖,人情高低起伏。无论是对还是错,偏见都很聪明,百年人生如画。本想过着快乐自由的生活,宁愿辞去官职退隐山林。
【梁州】谁需要锦衣玉食?我甘心守着简单的生活。在林间选一处清幽之地,闲暇时弹一曲琴,郁闷时喝上三杯酒。家门口是草屋和篱笆,与妻子和几个老友相伴。每天愉快地聊古论今,闲逛山林,玩象棋。早起,晚睡,喝醉了还要再喝,感叹白发紧紧相逼。百岁光阴能有几个?快乐才是最便宜的。
【煞尾】时间像两个轮子,推动着兴衰盛衰。直到太阳升起三竿,我才慵懒地睡去,那些滋味谁能理解?就算是鸟儿的歌声也无法唤醒我。
注释:
不恋蜗角名:不追求微不足道的名利。
岂问蝇头利:更不关心微不足道的利益。
世情看冷暖:看透了世间的冷暖。
人面逐高低:人们追逐地位的高低。
闲是闲非:对于事情的轻重缓急有自己的判断。
僻掉的都伶俐:即使是被人忽视的人或事物也有其智慧。
百年身图画里:人生如画,百年光阴匆匆而过。
本待要快活逍遥:原本想要过自由快乐的生活。
情愿待休官罢职:宁愿辞去官职退隐山林。
锦衣玉食:指高贵富有的生活。
甘心守淡饭黄虀:愿意守着简单的生活。
向林泉选一答儿清幽地:选择一个清幽的地方,享受自然的美好。
闲时一曲,闷后三杯:闲暇时可以弹奏一曲,烦闷时可以喝上三杯解愁。
柴门草户,茅舍疏篱:简陋的房屋。
稚子山妻:指自己的妻子和家人。
故友相识:老朋友相聚。
价笑吟吟谈古论今:愉快地谈论古今中外的事情。
闲遥遥游山玩水:闲逸地游山玩水。
乐陶陶下象围棋:愉快地下象棋。
百岁光阴能有几:人生短暂,百岁也不易得。
快活了是便宜:能够过上快乐的生活已经很便宜了。
两轮日月搬兴废:指时间的流逝。
一合乾坤洗是非:指天地间的变化和事物的兴衰。
红日三竿:指早晨的时候。
偃然睡:安然入睡。
况味:指感受、体验。
一任莺啼唤不起:即使是美好的声音也无法唤醒沉睡的人。
译文及注释详情»
孙叔顺简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!