原文: 太华峰高天地窄,翠满云台。好打睡先生枕头归,去来,去来。
七里滩边古钓台,老树苍苔。要听渔樵话成败,去来,去来。
烟水茫茫东大海,望见逢莱。八个神仙肯拖戴,去来,去来。
锦片桃花绕调开,流水天台。不见刘郎玉真怪,去来,去来。
五柳庄头陶令宅,大似彭泽。无限黄花有谁戴?去来,去来。
花过清明也是客,客更伤怀。杜宇声三更里破窗外,去来,去来。
扪月清江李太白,可惜高才。一步青山谢公宅,去来,去来。
千亩青林七个客,无点尘埃。卖酒人家瓮初开,去来,去来。
投至侯门深似海,日转千阶。和尚在知他是钵盂在,去来,去来。
充腹黄粮暖炕柴,送老山斋。枸杞茶甜如蕨薇菜,去来,去来。
寄语寒窗老秀才,一经头白。更等甚三年选场开?去来,去来。
倚遍阑干十二曲,短叹长吁。望断行皋碧云暮,几声,杜宇。
暗想人生能几何?枉了张罗。七十岁光阴五旬过,着甚不,快活!
译文及注释:
太华山峰高耸,天地狭窄,绿色覆盖云台。好打瞌睡的先生回到枕头上,来去,来去。
七里滩边有古老的钓台,老树上长满苍苔。听渔樵的话,了解成败,来去,来去。
烟水茫茫的东海,望见逢莱。八个神仙愿意拖戴,来去,来去。
锦片桃花绕调开,流水天台。刘郎玉真的怪物不见了,来去,来去。
五柳庄头有陶令的宅子,很像彭泽。无限的黄花,有谁来戴?来去,来去。
花开过清明,但客人更伤感。杜宇的声音在三更时破窗而入,来去,来去。
扪月清江有李太白,可惜他的才华高过他的地位。一步青山有谢公的宅子,来去,来去。
千亩青林有七个客人,没有一点尘埃。卖酒的人家的酒坛刚刚开启,来去,来去。
投到侯门深似海,日复一日地上千阶。和尚知道他是谁,但他的钵盂在哪里?来去,来去。
吃饱了黄粮,暖和了炕柴,送老山斋。枸杞茶像蕨薇菜一样甜,来去,来去。
寄语寒窗苦读的老秀才,头发已经变白。还要等三年才能参加科举考试吗?来去,来去。
倚在阑干上听了十二曲,短叹长吁。望着行皋碧云渐渐消失,杜宇几声鸣叫。
暗想人生能有多少?白白浪费了时间。七十岁的光阴已经过去了五十年,为什么不快乐呢?来去,来去。
注释:
太华峰:位于陕西省华阴市的一座山峰。
翠满云台:山峰上绿树成荫,云雾缭绕。
打睡先生:指李白,因其喜欢在山林中打睡而得名。
七里滩:位于江苏省扬州市的一处风景区。
古钓台:古代用于垂钓的建筑物。
渔樵:指渔民和砍柴的人。
逢莱:指山东省莱州市。
八个神仙:指道教中的八仙。
锦片桃花:指桃花的花瓣像锦片一样绕着树枝。
刘郎玉:指唐代诗人刘禹锡。
五柳庄头:指江苏省扬州市的一个地方。
陶令:指唐代诗人陶渊明。
彭泽:指江西省彭泽县。
杜宇:指杜甫的诗作《登高》中的“杜宇声声悲壮士”。
扪月清江:指李白的诗作《庐山谣》中的“扪(摸)(月)清(清澈)江”。
李太白:指唐代诗人李白。
青山谢公宅:指唐代文学家谢灵运的故居。
千亩青林:指江苏省扬州市的一个地方。
瓮初开:指酒坊中的酒瓮初次开启。
侯门:指贵族门第。
钵盂:指和尚用来乞讨的铜钵和木盂。
黄粮:指黄色的粮食,如黄米、黄豆等。
老山斋:指李白的故居“老山草堂”。
枸杞茶:一种以枸杞子为主要原料的茶饮。
寒窗:指贫苦读书人的窗户。
三年选场:指科举考试中的三年一次的乡试。
倚遍阑干:指倚着栏杆。
行皋碧云:指李白的诗作《将进酒》中的“行(行舟)过(过)中(中流)岛(岛屿)碧(碧绿)云(云雾)间”。
杜宇:指杜甫的诗作《登高》中的“杜宇声声悲壮士”。
译文及注释详情»
未知作者简介: