原文: 绿阴笼小院,红雨点苍苔。谁想东君也是人间客,纵分连理枝,谩解合欢带,伤春早是心地窄。愁山和闷海,畅会栽排。
【六幺遍】更别离怨,风流债。云归楚岫,月冷秦台。当时眷爱,如今阻隔。准备从今因他害,伤怀,冷清清日月怎生捱?
【元和令】鸾交何日重?鸳梦财几时再?清明前后约归期,到如今牡丹开。空等待翠屏香里掩东风,铺陈下愁境界。
【赚尾】无情子规声更哀,畅好明白。既道不如归去,看你几声儿撺掇得那人来?
译文及注释:
绿色的树荫笼罩着小院,红色的雨点落在苍苔上。谁能想到东君也是凡人,即使树枝分开,也难以解开合欢带,春天的伤感早已深深扎根。忧愁的山和沉闷的海,畅所欲言地排列着。更别离的怨恨,像一笔债务。云归楚岫,月冷秦台。曾经的眷恋,如今被隔绝。从现在开始,准备因为他而受伤,冷清清的日子怎么熬过?鸾凤何时再次相会?鸳鸯梦中的财富何时再现?清明前后的约定,如今牡丹已经开放。空等待着翠屏香里的东风,铺陈下忧伤的境界。无情的子规声更加悲哀,清晰可闻。既然说不如回去,看看你能不能用几声儿的叫声把那个人召回来?
译文及注释详情»
白贲简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!