《【双调】沉醉东风_金机响空闻》拼音译文赏析

  • shuāng
    diào
    chén
    zuì
    dōng
    fēng
    _
    jīn
    xiǎng
    kōng
    wén
  • [
    yuán
    ]
    lán
    chǔ
    fāng
  • jīn
    xiǎng
    kōng
    wén
    suō
    fěn
    qiáng
    gāo
    yín
    xián
    xiù
    chuáng
    shā
    chuāng
    xià
    guò
    yáng
    sòu
    pēn
    róng
    xiāng
    tuò
  • pín
    huàn
    meí
    xiāng
    weí
    shèn
    yào
    rèn
    shēng
    yīn
    ér
    shì

原文: 金机响空闻玉梭,粉墙高似隔银河。闲绣床,纱窗下过,佯咳嗽喷绒香唾。
频唤梅香为甚么?则要他认的那声音儿是我。



译文及注释
金机响空,听到玉梭的声音,粉墙高耸,仿佛隔着银河。我在闲暇时绣着床上的绸缎,坐在纱窗下,假装咳嗽,喷出绒香的口水。

我频频呼唤梅香,是因为我想让他认出我的声音。
注释:
金机:指古代的一种打击乐器,形状像钟,用金属制成。

响空:指金机发出的声音在空中回荡。

玉梭:指古代女子用来织布的工具,形状像梭子,用玉制成。

粉墙:指墙壁上的粉饰。

高似隔银河:形容墙壁高耸,像隔绝银河一样。

闲绣床:指女子在床上绣花。

纱窗:指窗户上的纱帘。

佯咳嗽:假装咳嗽。

喷绒香唾:指口中喷出的香气。

频唤梅香:指频繁地呼唤梅花的香气。

认的那声音儿是我:指要让对方听出自己的声音。


译文及注释详情»


兰楚芳简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!