原文: 麻绦草履风袍袖,名利不刚求。蓑笠纶竿钓鱼钩,绿水东流。
炉中炼出灵丹药,雷震采茶苗。明月清风杖头挑,不挂椰瓢。
看看又早中年过,白发鬓边多。积玉堆金大如何?梦里存活。
把心猿意马方拴定,为甚不争名。便得象简金鱼做公卿,白马红缨。
译文及注释:
麻绦草鞋,风衣袖,不追求名利刚强。蓑衣笠帽,钓竿钓鱼,绿水东流。炉中炼出灵丹药,雷声中采茶苗。明月清风手中拄杖,不挂椰瓢。看看又早中年过,白发鬓边增多。积攒玉堆金,何用?只存梦中生活。把心猿意马牢牢拴定,何必争名。便可如金鱼般自由自在,成为白马红缨的公卿。
注释:
麻绦:麻绳和绳索。
草履:草鞋。
风袍袖:轻便的衣服和袖子。
名利不刚求:不执着于名利。
蓑笠:蓑衣和斗笠。
纶竿:钓鱼用的竿子。
绿水东流:指江河流水。
炉中炼出灵丹药:指炼制药物。
雷震采茶苗:指采茶。
明月清风杖头挑:手持拐杖,赏月赏风。
不挂椰瓢:不带水瓢。
中年过:指年龄。
白发鬓边多:头发和胡须都白了。
积玉堆金:指财富。
梦里存活:指梦中的幸福。
把心猿意马方拴定:控制自己的思想和情感。
为甚不争名:为什么不争名利。
象简金鱼做公卿,白马红缨:比喻平凡的人也可以成为高官显贵。
译文及注释详情»
未知作者简介: