原文: 黄尘万古长安路,折碑三尺邙山墓。西风一叶乌江渡,夕阳十里邯郸树。老
了人也么哥,老了人也么哥,英雄尽是伤心处。
不思量尤在心头记,越思量越恁地添憔悴。香罗帕不住腮边泪,几时节笑
吟吟成了鸳鸯配。兀的不盼杀人也么哥。兀的不盼杀人也么哥,咱两个武陵溪畔
曾相识。
绿杨堤畔长亭路,一樽酒罢青山暮。马儿离了车儿去,低头哭罢抬头觑。一
步步远了也么哥,一步步远了也么哥,梦回酒醒人何处?
溪边小径舟横渡,门前流水清如玉。青山隔断红尘路,白云满地无寻处。说
与你寻不得也么哥,寻不得也么哥,却原来侬家鹦鹉洲边住。
则见淡烟笼罩西湖路,酒旗招垂杨树。画船儿刺在花深处,煞强如侬家鹦
鹉洲边住。兀底不快活也么哥,快活也么哥,抵多少相逢不饮空归去。
则见青帘高挂垂杨树,朱帘暮卷西山雨。谁待向禁城狼虎丛中去,我则待侬
家鹦鹉洲边住。倒大来快活也么哥,快活也么哥,抵多少梦回明月生南浦。
译文及注释:
黄尘万古长安路,折碑三尺邙山墓。
在长安的路上,黄土飞扬,历经万古,邙山上的墓碑已经断成了三尺长。
西风一叶乌江渡,夕阳十里邯郸树。
在乌江上,一片叶子随着西风漂流,夕阳下,邯郸城外的树影十分迷人。
老了人也么哥,老了人也么哥,英雄尽是伤心处。
即使是英雄,也会在老去的时候感到伤心。
不思量尤在心头记,越思量越恁地添憔悴。
不去想,却总是记在心头,越想越加憔悴。
香罗帕uE786不住腮边泪,几时节笑吟吟成了鸳鸯配。
眼泪止不住地从脸颊上滑落,曾经的欢笑变成了如今的悲伤。
兀的不盼杀人也么哥。兀的不盼杀人也么哥,咱两个武陵溪畔曾相识。
我不想再杀人了,我们曾经在武陵溪畔相遇。
绿杨堤畔长亭路,一樽酒罢青山暮。
在绿杨树下的长亭路上,喝完一杯酒,青山渐渐变暗。
马儿离了车儿去,低头哭罢抬头觑。
马儿离开了车子,我低头哭泣,抬头望着远方。
一步步远了也么哥,一步步远了也么哥,梦回酒醒人何处?
一步步地走远了,梦中回到现实,不知身在何处。
溪边小径舟横渡,门前流水清如玉。
在溪边小径上,乘船横渡,门前的流水清澈如玉。
青山隔断红尘路,白云满地无寻处。
青山隔断了红尘的路,白云漫布大地,无处可寻。
说与你寻不得也么哥,寻不得也么哥,却原来侬家鹦鹉洲边住。
说着找不到你,找不到你,原来你住在鹦鹉洲边。
则见淡烟笼罩西湖路,酒旗招uE420垂杨树。
西湖路上笼罩着淡淡的烟雾,酒旗在垂柳树下招展。
画船儿刺在花深处,煞强如侬家鹦鹉洲边住。
画船停在花丛深处,美景胜过鹦鹉洲边的景色。
兀底不快活也么哥,快活也么哥,抵多少相逢不饮空归去。
即使不快乐,也要相聚喝酒,否则空手而归。
则见青帘高挂垂杨树,朱帘暮卷西山雨。
青色的帘子高高挂起,垂柳树下,朱色的帘子在西山雨中缓缓卷起。
谁待向禁城狼虎丛中去,我则待侬家鹦鹉洲边住。
有人等着去禁城里面打狼虎,而我却宁愿待在鹦鹉洲边。
倒大来快活也么哥,快活也么哥,抵多少梦回明月生南浦。
倒大来才是真正的快乐,梦中回到南浦,明月当空。
注释:
黄尘万古长安路:指长安城的历史悠久,黄尘代表岁月的沉淀。
折碑三尺邙山墓:邙山是古代著名的墓地,折碑指墓碑已经断裂,只剩下三尺。
乌江:指一条位于今天的四川省境内的江河。
邯郸树:指邯郸城外的树木,暗示离别之情。
笑吟吟:形容微笑的样子。
鸳鸯配:指男女相配,形容两人之间的感情。
武陵溪畔:指在湖南省境内的武陵山区的溪流旁相遇。
绿杨堤畔长亭路:指在长亭路上的绿杨树旁。
一樽酒罢青山暮:指在青山下喝完一瓶酒,天色已经晚了。
马儿离了车儿去:指离别之情,马车离开了。
溪边小径舟横渡:指在溪边小路上坐船过河。
侬家鹦鹉洲:指诗人的家乡。
淡烟笼罩西湖路:指西湖路上笼罩着淡淡的烟雾。
酒旗招uE420垂杨树:指在垂杨树下的酒旗招呼客人。
画船儿刺在花深处:指画船停在花丛深处,形容景色美丽。
禁城狼虎丛中去:指在危险的地方冒险前行。
明月生南浦:指在南浦看到明月,形容美好的情景。
译文及注释详情»
未知作者简介: