原文: 财和气,酒共色,四般儿狠利害。成与败,兴又衰,断送得利名人两鬓白。
将名缰自解,利锁顿开,不索置田宅。何须趱金帛?则不如打稽首疾忙归去来。
人老了也,少不的北邙山下丘土里埋。
译文及注释:
财和气,酒共色,四般儿狠利害。成与败,兴又衰,断送得利名人两鬓白。
财和气:指财富和人际关系和谐,酒共色:指饮酒和享受色欲,四般儿狠利害:指四种事物都很残酷和利益驱动。成与败,兴又衰:指成功和失败、兴盛和衰落都是常态。断送得利名人两鬓白:指因为追求利益而失去名声,导致人变得苍老。
将名缰自解,利锁顿开,不索置田宅。何须趱金帛?则不如打稽首疾忙归去来。
将名缰自解:指放弃名利,不再被其束缚。利锁顿开:指不再被利益所限制。不索置田宅:指不再追求物质财富。何须趱金帛?:指何必追求金钱和财富?打稽首疾忙归去来:指诚心悔过,迅速回归正道。
人老了也,少不的北邙山下丘土里埋:指人终有一死,最终都会被埋葬在北邙山下的土里。
注释:
财和气:指财富和人际关系,两者缺一不可。
酒共色:指饮酒和色情,两者都是人类的欲望。
四般儿狠利害:指四种事情都很残酷和利益驱动,包括商业、政治、战争和爱情。
成与败,兴又衰:指人生的起伏和变化,成功和失败、兴盛和衰落都是不可避免的。
断送得利名人两鬓白:指因为追求名利而失去健康和快乐,导致人变得苍老。
将名缰自解,利锁顿开:指放弃名利的束缚,解开财富的枷锁。
不索置田宅,何须趱金帛:指不再追求物质财富,不需要过多的金钱和房产。
打稽首疾忙归去来:指回归自然和简朴的生活方式,不再追求虚荣和功名。
人老了也,少不得北邙山下丘土里埋:指人生有始有终,最终都会回归大自然,成为土地的一部分。
译文及注释详情»
未知作者简介: