原文: 一角西峰夕照中,断云东岭雨蒙蒙。
林枫欲老柿将熟,秋在万山深处红。
译文及注释:
一角西峰夕照中,断云东岭雨蒙蒙。
(一只角在西峰夕阳的照耀下,东岭上的云层被雨雾所笼罩。)
林枫欲老柿将熟,秋在万山深处红。
(林中的枫树即将老去,柿子也将成熟。秋天在深山万木之中,红叶满山。)
注释:
一角:指西峰的一个角落。
西峰:指山峰的一个方向,可能是作者所在的地方。
夕照:夕阳的余晖。
断云:指雨后的云彩。
东岭:指山峰的另一个方向。
雨蒙蒙:形容雨雾笼罩的景象。
林枫:指枫树林。
欲老:即将老去。
柿将熟:指柿子即将成熟。
秋:指秋季。
万山深处:指深山中的景象。
红:指秋季树叶变红的景象。
译文及注释详情»
丘逢甲简介: 丘逢甲(1864年~1912年),近代诗人,字仙根,又字吉甫,号蛰庵、仲阏、华严子,别署海东遗民、南武山人、仓海君。祖籍嘉应镇平(今广东蕉岭),生于台湾彰化,辛亥革命后以仓海为名。同治三年(1864年)中举人,光绪十五年(1889年)登进士,授任工部主事,但无意在京做官,返回台湾,到台湾台中衡文书院担任主讲,后又于台湾的台南和嘉义教育新学。