《念奴娇(瑞香)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    ruì
    xiāng
  • [
    sòng
    ]
    liú
    jǐng
    xiáng
  • shèn
    qíng
    huàn
    huà
    liú
    weí
    nuǎn
    hān
    chūn
    jiāo
    meì
    shǔ
    jǐn
    gōu
    hōng
    zhuàn
    qìn
    píng
    shān
    shěn
    shuǐ
    xiào
    dīng
    xiāng
    xiāo
    chèn
    fěn
    fáng
    liè
    hái
    tóng
    cuì
    qiú
    yǐng
    meì
    rén
    qīng
    xiǎo
    fēng
    yuē
    yíng
    yíng
    xiǎo
    chūn
    nuǎn
    dòu
    kaī
    dào
    dēng
    xiāo
    shì
    jiǔ
    huá
    xiān
    mèng
    lěng
    luò
    rén
    jiān
    yóu
    xuě
    qíng
    duō
    píng
    meí
    xiāng
    qiǎn
    sān
    bái
    hái
    kān
    ruì
    chén
    yuán
    jìn
    xǐng
    lái
    hái
    yòu
    cōng
    cuì

原文: 甚情幻化,似流酥围暖,酣春娇寐。不数锦篝烘古篆,沁入屏山沈水。笑吐丁香,紫绡衬粉,房列还同蒂。翠球移影,媚人清晓风细。依约玉骨盈盈,小春暖逗,开到灯宵际。疑是九华仙梦冷,误落人间游戏。比雪情多,评梅香浅。三白还堪瑞。尘缘洗尽,醒来还又匆翠。



译文及注释
甚情幻化,似流酥围暖,酣春娇寐。
深情变幻,像流动的酥油围绕着温暖,陶醉在春天的美梦中。

不数锦篝烘古篆,沁入屏山沈水。
不计算烘烤古老的篆刻,沁入屏山的沈水。

笑吐丁香,紫绡衬粉,房列还同蒂。
娇笑中吐出丁香的芬芳,紫色绸缎衬托着粉色的花朵,花房依然连在一起。

翠球移影,媚人清晓风细。
翠绿的球体在移动,媚人的清晨微风。

依约玉骨盈盈,小春暖逗,开到灯宵际。
按照约定,玉骨婀娜盈盈,小春温柔调皮,开放到灯火阑珊的时刻。

疑是九华仙梦冷,误落人间游戏。
仿佛是九华山上的仙梦寒冷,误入了人间的游戏。

比雪情多,评梅香浅。
比起雪花的情感更多,评价梅花的香气浅淡。

三白还堪瑞。
三月的白雪仍然可贵。

尘缘洗尽,醒来还又匆翠。
尘世的缘分洗净,醒来却又匆匆地变得翠绿。
注释:
甚情幻化:非常深情的变幻。
似流酥围暖:像流动的酥油围绕着温暖。
酣春娇寐:沉醉在春天的美景中,娇美地入睡。
不数锦篝烘古篆:不计算锦篝烘烤古代的篆刻。
沁入屏山沈水:渗透进屏山的沈水中。
笑吐丁香:笑着吐出丁香的芬芳。
紫绡衬粉:紫色的绸缎衬托着粉色。
房列还同蒂:花房中的花朵还连在一起。
翠球移影:翠绿色的球体在移动。
媚人清晓风细:迷人的清晨微风。
依约玉骨盈盈:依约的玉骨盈盈。
小春暖逗:春天的温暖逗留。
开到灯宵际:一直开放到灯宵时分。
疑是九华仙梦冷:好像是九华山上仙境的冷梦。
误落人间游戏:不小心掉入了人间的游戏中。
比雪情多:比雪还多情。
评梅香浅:评价梅花的香气淡雅。
三白还堪瑞:三白指的是梅花的三个白色部分,被视为吉祥的征兆。
尘缘洗尽:尘世的缘分洗净。
醒来还又匆翠:醒来后又匆匆地变绿。



译文及注释详情»


刘景翔简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!