《婆罗门引(送张监察出闽)》拼音译文赏析

  • luó
    mén
    yǐn
    sòng
    zhāng
    jiān
    chá
    chū
    mǐn
  • [
    sòng
    ]
    xióng
  • qiū
    xiāo
    juàn
    lái
    fēng
    lòu
    shī
    湿
    rén
    xiū
    xiū
    weì
    shì
    zǎo
    xíng
    shí
    xuàn
    zhaī
    qīng
    shū
    chuī
    fàn
    nuǎn
    jiǔ
    jiù
    zhuàn
    zhí
    qīng
    shān
    yǒu
    qiě
    shī
  • xìng
    lán
    biàn
    便
    guī
    xiè
    hòu
    rén
    dào
    shì
    yóu
    shān
    zhèng
    shū
    xiāo
    céng
    zhī
    chá
    yān
    zào
    tīng
    zhào
    shēng
    xiào
    chí
    yún
    ǎi
    sàn
    hào
    yuè
    chéng
    huī

原文: 秋宵倦起,起来风露湿人衣。休休未是早行时。旋摘青蔬炊饭,暖酒就炉转。值青山有意,且把诗题。
兴阑便归。忽邂逅、故人期。道是游山正叔,消息曾知。茶烟午灶,听击棹、歌声笑语迟。云霭散、皓月呈辉。



译文及注释
秋夜疲倦起来,起身时感受到了湿润的风露沾湿了衣衫。不要急着早早出行。转而采摘青蔬,煮饭,暖酒在火炉旁转动。欣赏着青山的美景,顺便题写一首诗。

兴致渐渐消退,便回去了。突然遇到了旧友,原来是事先约好的。他说是来游山的正叔,早有消息知道。喝茶,吸烟,炊烟升起,听着船桨的击打声,歌声和笑语迟迟不绝。云雾散去,皓月显露出光辉。
注释:
秋宵倦起:秋天的夜晚起床感到疲倦
风露湿人衣:风和露水使衣服湿了
休休未是早行时:还不是早晨出行的时候
旋摘青蔬炊饭:立即采摘青菜煮饭
暖酒就炉转:将酒暖在火炉旁边
值青山有意:在青山之中有意义
且把诗题:暂时将诗题留下
兴阑便归:兴致一消失就回去
忽邂逅、故人期:突然遇到了期待已久的老朋友
道是游山正叔:说是去游山的正直人
消息曾知:曾经听说过他的消息
茶烟午灶:午后的茶烟在灶台上升起
听击棹、歌声笑语迟:听着划船声、歌声和笑语,时间过得很慢
云霭散、皓月呈辉:云雾散去,明亮的月光显现出来


译文及注释详情»


熊禾简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!