原文: 几许暮春清思,未知芍药,先拟荼蘼。老却东风,春去不与人期。似情多、何曾荀倩,便梦断、不为崔徽。且衔杯。暖风袭袭,淡日晖晖。
怎知,怀芳心在,树花露泣,叶竹烟啼。满目清红,新悉成阵恨成围。画帘空、龙媒独倚,午阴静、燕子双飞。任春归。寻人柳下,梦句堂西。
译文及注释:
几许暮春清思,未知芍药,先拟荼蘼。
几多傍晚春天的清思,不知道芍药花开了没有,先写下荼蘼花。
老却东风,春去不与人期。
岁月老去,东风吹过,春天却不与人相约。
似情多、何曾荀倩,便梦断、不为崔徽。
仿佛有许多情意,何曾有过像荀倩那样的美丽,就连梦也断了,不再为崔徽而存在。
且衔杯。暖风袭袭,淡日晖晖。
暂且端起酒杯。暖风袭来,阳光柔和。
怎知,怀芳心在,树花露泣,叶竹烟啼。
怎么知道,怀念的心还在,树上的花儿泪水滴落,竹叶上的烟雾哭泣。
满目清红,新悉成阵恨成围。
眼前满是鲜红色,新的恨意变成了阵阵围困。
画帘空、龙媒独倚,午阴静、燕子双飞。
画帘空空,龙媒孤独倚着,午后的阴影静谧,燕子双飞。
任春归。寻人柳下,梦句堂西。
任凭春天离去。在柳树下寻找那个人,在梦句堂的西边。
注释:
几许暮春清思:几多次的春天将尽之际,心中充满了清幽的思绪。
未知芍药,先拟荼蘼:不知道芍药花是否开放,先写下荼蘼花。
老却东风,春去不与人期:东风已经老去,春天却没有按照人们的期望来临。
似情多、何曾荀倩:似乎有很多情感,但并非像荀倩那样美丽动人。
便梦断、不为崔徽:即使梦想破灭,也不会像崔徽那样失望。
且衔杯:暂且拿起酒杯。
暖风袭袭,淡日晖晖:温暖的风吹拂着,阳光柔和而淡雅。
怎知,怀芳心在:谁知道,心中怀着对芳香的思念。
树花露泣,叶竹烟啼:树上的花朵像露水一样泪流满面,竹叶上的烟雾似乎在哭泣。
满目清红,新悉成阵恨成围:眼前满是鲜红的景色,新的恨意成为了阻隔。
画帘空、龙媒独倚:画帘空空,只有龙媒独自倚靠。
午阴静、燕子双飞:午后的阴影静谧无声,燕子成双飞翔。
任春归:随着春天的离去。
寻人柳下,梦句堂西:在柳树下寻找心中的人,梦想在句堂的西边。
译文及注释详情»
尹济翁简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!