《念奴娇》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
  • [
    sòng
    ]
    xuě
  • hóng
    yōng
    sǎo
    wèn
    dōng
    fēng
    yìng
    niàn
    西
    yuán
    liáo
    luò
    lián
    juàn
    chuī
    yáng
    yīng
    zhuàn
    qiǎo
    cái
    jiàn
    hái
    yīn
    feī
    què
    niǎn
    zhǐ
    guāng
    yīn
    guān
    xīn
    jié
    zǒng
    zài
    qiū
    qiān
    suǒ
    fān
    fān
    shuāng
    dié
    bàng
    rén
    zhēng
    chèn
    xíng
  • céng
    yuè
    guī
    lái
    qín
    zhēng
    dàn
    piān
    gòng
    lán
    gān
    jiǎo
    bié
    hòu
    chí
    tíng
    shuí
    dǒu
    cǎo
    duō
    shào
    fāng
    yóu
    dān
    shì
    shì
    shēng
    shěn
    rén
    shēng
    sàn
    yǎng
    kōng
    zuó
    xiāng
    yóu
    zài
    xiù
    weí
    qīng
    xiǎo
    hán
    báo

原文: 砌红慵扫,问东风、应念西园寥落。帘卷垂杨莺啭巧,才见还因飞却。捻指光阴,关心节序,总在秋千索。翻翻双蝶,傍人争趁行乐。
曾记步月归来,秦争弹偏,共倚阑干角。别後池亭谁斗草,多少芳游担阁。世事升沈,人生聚散,俯仰空如昨。余香犹在,绣帏清晓寒薄。



译文及注释
砌红慵扫,问东风、应念西园寥落。
砌上的红花懒得扫,问东风是否想起西园的荒凉。

帘卷垂杨莺啭巧,才见还因飞却。
帘卷起,垂下的杨柳,黄莺婉转歌唱,刚刚看见又因飞翔而离去。

捻指光阴,关心节序,总在秋千索。
捻动手指,时光流逝,关注着季节的变迁,总是在秋千的摇索中度过。

翻翻双蝶,傍人争趁行乐。
翻飞的双蝴蝶,争相靠近人们,争相享受欢乐。

曾记步月归来,秦争弹偏,共倚阑干角。
曾经记得步月归来的情景,秦琴争弹音偏,共同倚靠在栏杆上。

别後池亭谁斗草,多少芳游担阁。
分别之后,池亭里谁与草争斗,多少美好的游人承担着阁楼的重负。

世事升沈,人生聚散,俯仰空如昨。
世事升降沉浮,人生有聚有散,仰望或俯视,都如同昨日一般空虚。

余香犹在,绣帏清晓寒薄。
余香依然存在,绣帏清晨的寒意渐薄。
注释:
砌红慵扫:指花坛上的红花堆积如山,懒得去扫。

问东风、应念西园寥落:问东风是否想起了西园的荒凉。

帘卷垂杨莺啭巧:窗帘卷起,垂下的杨柳,黄莺在其中婉转歌唱。

才见还因飞却:刚刚看到的黄莺又飞走了。

捻指光阴:捻动手指,表示时间的流逝。

关心节序:关注季节的变化。

总在秋千索:指秋千的绳索上。

翻翻双蝶:指翻动双翼的蝴蝶。

傍人争趁行乐:指蝴蝶在人们身边飞舞,人们争相追逐欢乐。

曾记步月归来:曾经记得月亮归来的时候。

秦争弹偏:指秦琴的琴弦偏了。

共倚阑干角:一起倚在栏杆上。

别後池亭谁斗草:离别之后,池塘亭子里谁来打理草木。

多少芳游担阁:多少美好的游人担负着阁楼。

世事升沈:世事的兴衰。

人生聚散:人生的相聚与离散。

俯仰空如昨:低头仰望,一切都如同昨天一样。

余香犹在:余香仍然存在。

绣帏清晓寒薄:绣帏清晨的寒冷。


译文及注释详情»


续雪谷简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!