原文: 把酒对湘浦,独吊大夫醒。当年皇览初度,饮露更餐英。服以高冠长佩,扈以江蓠薜芷,御气独乘清。谁意椒兰辈,从臾武关盟。
哭东门,哀郢路,悄无宁。人世纷纷起灭,遗臭与留馨。一笑远游轻举,三叹道长世短,晦朔自秋春。洗眼看物变,朝菌共灵椿。
译文及注释:
把酒对湘浦,独吊大夫醒。
将酒举杯,对着湘江之滨,独自悼念已故的大夫。
当年皇览初度,饮露更餐英。
当年皇帝初次巡视,喝露水,进食仙草。
服以高冠长佩,扈以江蓠薜芷,御气独乘清。
身着高冠,佩戴长剑,随从着江蓠和薜荔,驾驭着清风。
谁意椒兰辈,从臾武关盟。
谁能想到椒兰一族,从古至今都在武关结盟。
哭东门,哀郢路,悄无宁。
哭泣在东门,悲伤在郢路,寂静无声。
人世纷纷起灭,遗臭与留馨。
人世间充满了生死起伏,留下臭名或者美名。
一笑远游轻举,三叹道长世短,晦朔自秋春。
一笑之间远游轻松,三叹人生如此短暂,阴晦与明朗如秋与春。
洗眼看物变,朝菌共灵椿。
洗净眼睛看世界的变化,早晨的蘑菇与灵椿共同生长。
注释:
把酒对湘浦:把酒指的是举杯喝酒,对湘浦指的是面向湘江的地方。
独吊大夫醒:独自悬挂着的钟声唤醒了大夫。
当年皇览初度:当年皇帝初次巡视湘江。
饮露更餐英:喝露水作为饭食,养育英才。
服以高冠长佩:戴着高冠帽子,佩戴长剑。
扈以江蓠薜芷:跟随着江蓠和薜荔芷草。
御气独乘清:驾驭着清风。
谁意椒兰辈:谁能想到椒兰这样的人物。
从臾武关盟:从很久以前就在武关结盟。
哭东门,哀郢路:哭泣着走向东门,悲伤着走向郢路。
悄无宁:寂静无声。
人世纷纷起灭:人世间纷纷兴起和消亡。
遗臭与留馨:留下臭名和美名。
一笑远游轻举:一笑之间远游轻松自如。
三叹道长世短:三次叹息人生短暂。
晦朔自秋春:阴暗的月亮和明亮的月亮交替。
洗眼看物变:洗净眼睛看事物的变化。
朝菌共灵椿:早晨的蘑菇和灵椿一起生长。
译文及注释详情»
马迁鸾简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!