原文: 楚楚吾家千里驹。老人心事正开渠。风流不减庭前玉,爱惜真如掌上珠。
纡绿绶,荐方壶。老人沉醉弟兄扶。问将何物为儿寿,付与家传万卷书。
译文及注释:
楚楚吾家千里驹。
古老人心事正开渠。
风流不减庭前玉,
爱惜真如掌上珠。
纡绿绶,荐方壶。
古老人沉醉弟兄扶。
问将何物为儿寿,
付与家传万卷书。
注释:
楚楚吾家千里驹:楚楚,形容马儿姿态优美。吾家,指自己的家。千里驹,指千里马,形容马儿速度快。
老人心事正开渠:老人内心的烦恼正在流淌。
风流不减庭前玉:风流,指人的风采和魅力。庭前玉,指家中的贵重宝物,比喻老人的子女。
爱惜真如掌上珠:爱惜,指珍惜。真如掌上珠,比喻子女如同手中的珍宝。
纡绿绶,荐方壶:纡绿绶,指系着绿色丝带。荐方壶,指端起方形的酒壶。这两句描述老人沉醉在喝酒的场景中。
老人沉醉弟兄扶:老人喝醉了,弟兄们扶着他。
问将何物为儿寿:询问要送什么礼物给儿子的寿辰。
付与家传万卷书:将家传的万卷书交给儿子。
译文及注释详情»
胡于简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!